22.09.2013 Views

Download het boekje - Wetenschapswinkel Taal, Cultuur en ...

Download het boekje - Wetenschapswinkel Taal, Cultuur en ...

Download het boekje - Wetenschapswinkel Taal, Cultuur en ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

zij verschill<strong>en</strong>d over negatieve feedback. Jeanne <strong>en</strong> Yulia reager<strong>en</strong> hier allebei niet goed op.<br />

Jeanne: "Positieve feedback is belangrijk. Van nature b<strong>en</strong> ik behoorlijk verleg<strong>en</strong>. Wanneer ik in<br />

e<strong>en</strong> vreemde taal moet sprek<strong>en</strong>, b<strong>en</strong> ik nog meer verleg<strong>en</strong>. Als m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> dan negatief reager<strong>en</strong><br />

op e<strong>en</strong> poging van mij om de taal te sprek<strong>en</strong> klap ik dicht." Ze heeft dit wele<strong>en</strong>s meegemaakt:<br />

"To<strong>en</strong> ik net begon met de cursus Nederlands probeerde ik <strong>het</strong> geleerde wele<strong>en</strong>s in praktijk te<br />

br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>, bijvoorbeeld in de supermarkt. Ik b<strong>en</strong> to<strong>en</strong> e<strong>en</strong>s uitgelach<strong>en</strong> <strong>en</strong> dat heeft mijn<br />

zelfvertrouw<strong>en</strong> ge<strong>en</strong> goed gedaan. Als ik nu in de<br />

supermarkt kom, spreek ik vaak maar Engels."<br />

Negatieve feedback kan dus heel schadelijk zijn <strong>en</strong> <strong>het</strong><br />

taalverwervingsproces zelfs verstor<strong>en</strong>.<br />

Ook Yulia heeft deze ervaring: "Opbouw<strong>en</strong>de kritiek is<br />

belangrijk. Ik b<strong>en</strong> erop gebrand om goede resultat<strong>en</strong> te<br />

hal<strong>en</strong> <strong>en</strong> heb dan ook ge<strong>en</strong> <strong>en</strong>kel probleem met<br />

opbouw<strong>en</strong>de kritiek: dit kan mij alle<strong>en</strong> maar verder<br />

help<strong>en</strong>. De insteek moet echter wel positief zijn, anders<br />

sluit ik mezelf af." Víctor ziet ook iets positiefs in e<strong>en</strong><br />

vorm van negatieve feedback: "Ik d<strong>en</strong>k dat negatieve<br />

feedback me zelfs nog meer geholp<strong>en</strong> heeft om mijn<br />

taalvaardigheid te verbeter<strong>en</strong> dan positieve feedback. Ik<br />

laat me ook niet afschrikk<strong>en</strong> als m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> om me moet<strong>en</strong><br />

lach<strong>en</strong> als ik bijvoorbeeld Nederlands spreek, m<strong>en</strong>s<strong>en</strong><br />

bedoel<strong>en</strong> dit vaak helemaal niet kwaadaardig."<br />

Jeanne: “De keuze van mijn ouders om mij niet<br />

tweetalig op te voed<strong>en</strong> heeft <strong>het</strong> verwerv<strong>en</strong> van<br />

mijn moedertaal ge<strong>en</strong> goed gedaan.”<br />

Yulia: "Opbouw<strong>en</strong>de<br />

kritiek is belangrijk. Ik b<strong>en</strong><br />

erop gebrand om goede<br />

resultat<strong>en</strong> te hal<strong>en</strong> <strong>en</strong> heb<br />

dan ook ge<strong>en</strong> <strong>en</strong>kel<br />

probleem met<br />

opbouw<strong>en</strong>de kritiek: dit<br />

kan mij alle<strong>en</strong> maar verder<br />

help<strong>en</strong>. De insteek moet<br />

echter wel positief zijn,<br />

anders sluit ik mezelf af."<br />

Met e<strong>en</strong> meertalig brein is <strong>het</strong> makkelijker vreemde tal<strong>en</strong> ler<strong>en</strong><br />

Over de invloed van meertaligheid op <strong>het</strong> brein is in de wet<strong>en</strong>schap veel gezegd. Eén van de<br />

redelijk geaccepteerde theorieën is dat <strong>het</strong> meertalige brein makkelijker omgaat met <strong>het</strong> ler<strong>en</strong><br />

van nieuwe tal<strong>en</strong>. Wat is de ervaring van de cursist<strong>en</strong>?<br />

Zowel Víctor als Jeanne hebb<strong>en</strong> te mak<strong>en</strong> gehad met e<strong>en</strong> tweetalige situatie in hun<br />

vroege jeugd. Víctor heeft e<strong>en</strong> Spaanse moeder <strong>en</strong> e<strong>en</strong> Spaans/Catalaanse vader <strong>en</strong> werd de<br />

eerste paar jaar van zijn lev<strong>en</strong> Spaans/Catalaans opgevoed. Víctors ouders zijn hier al gauw mee<br />

gestopt, waarschijnlijk omdat zijn moeder alle<strong>en</strong> Spaans spreekt. Op school kreeg Víctor nog<br />

wel Catalaanse les <strong>en</strong> hij sprak deze taal ook met zijn vaders kant van de familie. Hierdoor<br />

onderhield hij <strong>het</strong> Catalaans goed. Daarnaast kreeg hij vanaf zijn vierde jaar in <strong>het</strong> Frans les op<br />

e<strong>en</strong> Franse privéschool. Al met al kun je wel sprek<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> meertalige opvoeding. Víctor vond<br />

dit e<strong>en</strong> prettige ervaring: "Het meertalig opgroei<strong>en</strong> heeft ervoor gezorgd dat ik alle drie de tal<strong>en</strong><br />

goed spreek. Ik b<strong>en</strong> ze nooit door elkaar gaan gebruik<strong>en</strong>. Ik d<strong>en</strong>k ook dat <strong>het</strong> vroeg ler<strong>en</strong> van<br />

deze drie verschill<strong>en</strong>de<br />

tal<strong>en</strong> mij heeft geholp<strong>en</strong> bij<br />

<strong>het</strong> ler<strong>en</strong> van tal<strong>en</strong> op<br />

latere leeftijd. Het brein van<br />

meertalige m<strong>en</strong>s<strong>en</strong><br />

ontwikkelt zich toch anders.<br />

39 | W i e g e e n v r e e m d e t a l e n k e n t , w e e t n i e t s v a n z i j n e i g e n t a a l

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!