Download het boekje - Wetenschapswinkel Taal, Cultuur en ...
Download het boekje - Wetenschapswinkel Taal, Cultuur en ...
Download het boekje - Wetenschapswinkel Taal, Cultuur en ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
nad<strong>en</strong>k<strong>en</strong> op. Ik begeleid ook vaak nieuwe collega's, als je m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> begeleidt moet je ook<br />
nad<strong>en</strong>k<strong>en</strong> over je eig<strong>en</strong> houding <strong>en</strong> positie."<br />
Hoe probeert u cursist<strong>en</strong> te motiver<strong>en</strong>?<br />
Miryam Wijnhov<strong>en</strong> (Engels <strong>en</strong> NT2): " Ik probeer cursist<strong>en</strong> vooral te motiver<strong>en</strong> door e<strong>en</strong> veilige<br />
omgeving te kwek<strong>en</strong>, waarin ze niet bang hoev<strong>en</strong> te zijn fout<strong>en</strong> te mak<strong>en</strong>. Dit is met name<br />
effectief in de avondcursuss<strong>en</strong>, aangezi<strong>en</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> daar zelf voor gekoz<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>.<br />
Ik geef ook 'English for International Business' aan eerstejaars stud<strong>en</strong>t<strong>en</strong>, <strong>en</strong> deze groep vind ik<br />
veel moeilijker te motiver<strong>en</strong>; <strong>het</strong> is nou e<strong>en</strong>maal e<strong>en</strong> verplicht onderdeel van hun<br />
studieprogramma. Aan de <strong>en</strong>e kant probeer ik ze te b<strong>en</strong>ader<strong>en</strong> als volwass<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> ze te wijz<strong>en</strong><br />
op hun eig<strong>en</strong> verantwoordelijkheid. Aan de andere kant vrag<strong>en</strong> ze soms ook om e<strong>en</strong> wat<br />
schoolsere b<strong>en</strong>adering omdat ze deze verantwoordelijkheid nog niet helemaal aankunn<strong>en</strong>. Die<br />
balans is soms lastig te vind<strong>en</strong>. Eén <strong>en</strong> ander met humor b<strong>en</strong>ader<strong>en</strong> doet vaak wonder<strong>en</strong>."<br />
Is <strong>het</strong> lastig m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> te motiver<strong>en</strong> die minder feeling hebb<strong>en</strong> met tal<strong>en</strong>, maar die toch de taal<br />
moet<strong>en</strong> ler<strong>en</strong>?<br />
Miryam Wijnhov<strong>en</strong> (Engels <strong>en</strong> NT2): "Dit is best lastig <strong>en</strong> kan ook frustrer<strong>en</strong>d zijn. Ik d<strong>en</strong>k dat<br />
<strong>het</strong> vooral belangrijk is niet van je cursist<strong>en</strong> te verwacht<strong>en</strong> dat ze de taal perfect ler<strong>en</strong><br />
beheers<strong>en</strong>. Als ze zich na jouw cursus al beter kunn<strong>en</strong> redd<strong>en</strong> dan voorhe<strong>en</strong>, dan is dat al e<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong>orme winst."<br />
Birgit Lijmbach (NT2): "Ik d<strong>en</strong>k dat <strong>het</strong> niet e<strong>en</strong>s motivatie is wat <strong>het</strong> probleem is, hier<br />
ontbreekt <strong>het</strong> meestal niet aan. Het is meer <strong>het</strong> vermog<strong>en</strong>: m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die blijv<strong>en</strong> vertal<strong>en</strong>, logica<br />
zoek<strong>en</strong>, omdat dit hun leerhouding is. Hier mee om te gaan is niet altijd makkelijk. Je moet<br />
beseff<strong>en</strong> dat <strong>het</strong> e<strong>en</strong> andere leerhouding is. Ik vind <strong>het</strong> wel moeilijk me daar in te verplaats<strong>en</strong>.<br />
Maar <strong>het</strong> onderk<strong>en</strong>n<strong>en</strong> <strong>het</strong> moeilijk te vind<strong>en</strong> is al deel van de oplossing."<br />
Maakt u bij <strong>het</strong> onderwijz<strong>en</strong> gebruik van uw eig<strong>en</strong> taalleerervaring<strong>en</strong>?<br />
Margaret McKinny (Engels voor stud<strong>en</strong>t<strong>en</strong>): "Waarschijnlijk wel. Mijn meest belangrijke<br />
taalleerervaring vond ik <strong>het</strong> Nederlands (12 jaar geled<strong>en</strong>). Dit leerde mij hoe <strong>het</strong> is om e<strong>en</strong> taal<br />
te ler<strong>en</strong> die je nodig hebt om te overlev<strong>en</strong>. Niet gewoon nodig voor in <strong>het</strong> klaslokaal. Dit vond ik<br />
e<strong>en</strong> erg relevante ervaring. Het gaf mij e<strong>en</strong> groter begrip voor de complexiteit van <strong>het</strong> ler<strong>en</strong> van<br />
e<strong>en</strong> taal."<br />
Birgit Lijmbach (NT2): "Ik maak wel gebruik van mijn eig<strong>en</strong> taalleerervaring<strong>en</strong>. Ik kan <strong>het</strong> iedere<br />
doc<strong>en</strong>t aan te rad<strong>en</strong> om e<strong>en</strong> keer e<strong>en</strong> taal te ler<strong>en</strong> die je helemaal niet k<strong>en</strong>t. Ik b<strong>en</strong> jar<strong>en</strong><br />
geled<strong>en</strong> begonn<strong>en</strong> met Hongaars. Ik herk<strong>en</strong> in mezelf als stud<strong>en</strong>t veel ding<strong>en</strong> die ik bij cursist<strong>en</strong><br />
zie. Herk<strong>en</strong> ook veel oplossing<strong>en</strong> van de doc<strong>en</strong>t. Na de cursus snap ik dat gevoel beter wat<br />
cursist<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>, <strong>het</strong> gevoel alle kleine - er soms niet toe do<strong>en</strong>de - details te wet<strong>en</strong>. Het geeft<br />
meer inzicht in de behoefte van de cursist."<br />
Miryam Wijnhov<strong>en</strong> (Engels <strong>en</strong> NT2): "Ik heb mijn eig<strong>en</strong> taalleerervaring<strong>en</strong> wel altijd voor og<strong>en</strong>,<br />
vooral als <strong>het</strong> gaat om <strong>het</strong> opbouw<strong>en</strong> van zelfvertrouw<strong>en</strong> om die taal ook daadwerkelijk in de<br />
praktijk toe te pass<strong>en</strong>. Alle<strong>en</strong> dan kun je de vordering<strong>en</strong> mak<strong>en</strong> die je voor og<strong>en</strong> had. Maar <strong>het</strong><br />
kan ook ‘tricky’ zijn. Uiteraard b<strong>en</strong> ik taaldoc<strong>en</strong>t geword<strong>en</strong> omdat ik feeling heb met tal<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />
sneller e<strong>en</strong> taal leer dan gemiddeld. Voor veel van mijn cursist<strong>en</strong> geldt dit niet. Als ik dan mezelf<br />
als uitgangspunt zou nem<strong>en</strong>, loop ik <strong>het</strong> risico ongeduldig te word<strong>en</strong>."<br />
25 | W i e g e e n v r e e m d e t a l e n k e n t , w e e t n i e t s v a n z i j n e i g e n t a a l