ikt-basert norskundervisning i utlandet - Høgskolen i Nesna
ikt-basert norskundervisning i utlandet - Høgskolen i Nesna
ikt-basert norskundervisning i utlandet - Høgskolen i Nesna
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
19<br />
En norskportal med holdningsskapende temaer<br />
Norge er kommet lenger enn mange andre land når det gjelder reell likestiling mellom<br />
kjønnene. I land etter land der det foregår <strong>norskundervisning</strong> ved utenlandske universiteter er<br />
likestillingssituasjonen vanskelig. Ettersom UD eksempelvis har likestilling som<br />
satsingsområde i de nye EU-landene, og ettersom myndighetene har arbeidet for likestilling<br />
som en del av begrunnelsen for å satse på IKT i skolen, så er det klart at en utvikling av en<br />
felles portal for norskstuderende i <strong>utlandet</strong> vil kunne være en informasjonskanal for å vise<br />
hvordan likestillingen fungerer i Norge. Selvsagt finnes denne informasjonen på nettet<br />
allerede, men får man det gjennom den felles portalen blir det plutselig undervisning, og da<br />
får man en annen holdning til det. En annen ting er det rent praktiske. Studentene slipper å<br />
lete.<br />
Samarbeid om undervisningen<br />
Noe som ligger i kortene på lengre s<strong>ikt</strong> er gjennom et sl<strong>ikt</strong> IKT-samarbeid å samarbeide om<br />
undervisningen. Altså ikke bare å forsyne studentene med materiale og informasjon. Det vil si<br />
at man for eksempel kunne tenke seg at man lager et elementært interaktivt internett<strong>basert</strong><br />
norskkurs gjennom den etablerte portalen, som skulle dekke for eksempel første år av<br />
norskopplæringen.<br />
Fordelen ved å arbeide med IKT er at det er fleksibelt, og man kunne derfor tenke seg at det<br />
kunne utvikles felles IKT-<strong>basert</strong> <strong>norskundervisning</strong> for språk der språkbrukerne har<br />
noenlunde de samme problemene i forhold til det å lære norsk. For eksempel kunne det tyske<br />
området slik sees på som en enhet, det vestslaviske, det romanske osv. Det enkelte involverte<br />
institutt kunne la førsteårsstudentene ta dette kurset på internett med lokalt muntlig<br />
støtteopplegg for på den måten å frigjøre undervisningskrefter på det enkelte sted. Dette vil<br />
kunne frigjøre undervisningstid fra begynneropplæringen i norsk hos lærerpersonalet, og de<br />
frigjorte kreftene vil kunne brukes til de viderekomne studentene. Den internett<strong>basert</strong>e<br />
læreboka i begynner-norsk, eventuelt i ulike varianter, vil dermed bli en del av den<br />
pakkeløsningen som den felles portalen kunne være.<br />
Digitale mapper<br />
Dette med mappeevaluering ligger i dagen når det gjelder den mer selvstendige<br />
undervisningsmetodikken som IKT-arbeidet forutsetter, og det er da naturlig å snakke om<br />
digitale mapper. Det vil si at hver student har sin ”mappe” som blir lagt ut på internett, i den<br />
felles portalen, for eksempel, og dermed tilgjengelig ”for hele verden”. Ettersom man<br />
gjennom denne felles portalen vil få en felles norsk<strong>basert</strong> og norskfaglig arena, vil disse<br />
mappene sees på som et felles materiale som alle kan ha glede av. Studentmappene skal<br />
selvsagt evalueres ved den institusjonen som studenten studerer ved, men det forhindrer ikke<br />
at de kan bli felles eie. Ved en felles portal med åpne digitale mapper vil en tre trinns<br />
læringsgevinst bli å se: Økt kreativitet hos den enkelte student, et styrket faglig-sosialt miljø<br />
ved den enkelte institusjonen og en felles norskfaglig plattform for ”hele verden” gjennom<br />
portalen og digitale mapper.<br />
Bibliotekene<br />
Mange nordiske institutter ved sentral- og øst-europeiske universiteter sliter med små<br />
biblioteker både når det gjelder skjønnlitteratur og faglitteratur. Ikke sjelden er det<br />
Fredrikke nr. 11, 2005<br />
Organ for FoU-publikasjoner – <strong>Høgskolen</strong> i <strong>Nesna</strong>