26.07.2014 Views

universidade tecnológica federal do paraná campus ... - UTFPR

universidade tecnológica federal do paraná campus ... - UTFPR

universidade tecnológica federal do paraná campus ... - UTFPR

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Possíveis regras de tradução estão sen<strong>do</strong> analisadas e implementadas com<br />

o auxílio da comunidade surda local, através da Associação <strong>do</strong>s Sur<strong>do</strong>s de<br />

Alagoas – ASAL. Está sen<strong>do</strong> utiliza<strong>do</strong> o banco de gestual <strong>do</strong> dicionário <strong>do</strong><br />

INES, que garante um universo maior de opções de texto.<br />

41<br />

O Falibras foi desenvolvi<strong>do</strong> em JAVA e utiliza alguns recursos da plataforma<br />

UNIX, duas tecnologias que permitem a livre distribuição <strong>do</strong> aplicativo, caso seja<br />

esse o intuito <strong>do</strong> projeto.<br />

3.6 AUTÔMATO FINITO DETERMINÍSTICO PARA A GLOSA PORTUGUÊS –<br />

LIBRAS (GOEBEL E CORDENONSI, 2006)<br />

A maioria das pessoas surdas, no Brasil, utiliza a LIBRAS para se<br />

comunicar. De acor<strong>do</strong> com Goebel e Cordenonsi (2006), alguns encontram<br />

dificuldade para compreender totalmente um texto, pois o Português não é a sua<br />

língua–mãe e possui uma ordem diferente da definida pela LIBRAS.<br />

Consideran<strong>do</strong> esse aspecto, o projeto de um Autômato Finito<br />

Português – LIBRAS tem como objetivo a transformação de textos eletrônicos<br />

escritos em Português para textos no formato mais familiar para os sur<strong>do</strong>s<br />

conhece<strong>do</strong>res de LIBRAS.<br />

Com base em um estu<strong>do</strong> sobre a cultura e identidades surdas por meio<br />

de uma pesquisa de campo, Goebel e Cordenonsi (2006, p. 2) afirmam:<br />

...através de uma pesquisa realizada com alunos da Escola de Ensino<br />

Médio Concórdia para Sur<strong>do</strong>s de Santa Rosa-RS, foram analisa<strong>do</strong>s textos<br />

redigi<strong>do</strong>s por estes. Verificou-se a estruturação das frases em seus textos, o<br />

que possibilitou a análise <strong>do</strong> grau de dificuldade em termos de estruturação<br />

gramatical e as diversas diferenças entre a Língua Portuguesa e a LIBRAS,<br />

em relação à linguística e estrutura sintática das mesmas. Foram<br />

localiza<strong>do</strong>s pontos críticos que impedem a total compreensão de uma<br />

informação escrita na estrutura da Língua Portuguesa pelos sur<strong>do</strong>s como,<br />

por exemplo, uso <strong>do</strong>s tempos verbais.<br />

Embasan<strong>do</strong>-se nos estu<strong>do</strong>s realiza<strong>do</strong>s, Goebel e Cordenonsi (2006, p.<br />

3) modelaram a ferramenta em <strong>do</strong>is processos:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!