universidade tecnológica federal do paraná campus ... - UTFPR
universidade tecnológica federal do paraná campus ... - UTFPR
universidade tecnológica federal do paraná campus ... - UTFPR
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
88<br />
5 CONSIDERAÇÕES FINAIS<br />
Com a realização da presente pesquisa, pode-se constatar que,<br />
atualmente, existe uma gama de projetos e programas de apoio a pessoas com<br />
necessidades especiais auditivas no Brasil.<br />
Relacionan<strong>do</strong> esses projetos com a proposta da presente pesquisa, foi<br />
possível verificar que alguns trabalhos se assemelham à mesma. Porém, não foi<br />
encontrada uma proposta que combinasse as políticas de construção de software<br />
livre com uma ferramenta de auxílio à produção de um vocabulário rico o suficiente<br />
para efetuar traduções em tempo real <strong>do</strong> Português para LIBRAS.<br />
Embasan<strong>do</strong>-se em pesquisas em áreas relacionadas com a educação<br />
especial e a inclusão digital, foi possível constatar que viabilizar a disseminação de<br />
LIBRAS, por meio de um editor de sinais, pode ser vislumbra<strong>do</strong> como uma<br />
oportunidade de construção e disseminação <strong>do</strong> conhecimento e inclusão digital.<br />
As teorias relacionadas à Interação Ser Humano Computa<strong>do</strong>r e<br />
Usabilidade proporcionaram a abordagem de características chave para o protótipo<br />
da interface com o usuário, e, também, para a integração <strong>do</strong>s módulos sistema<br />
como um to<strong>do</strong>.<br />
A abordagem de aspectos relaciona<strong>do</strong>s a LIBRAS, permitiu elaborar a<br />
proposta com os da<strong>do</strong>s necessários para que se possa efetuar de fato traduções<br />
amigáveis de Português para LIBRAS.<br />
Dessa maneira, construin<strong>do</strong> um software com uma interface amigável,<br />
e de livre distribuição, pode-se tornar real a possibilidade de pessoas conhece<strong>do</strong>ras<br />
de LIBRAS, e familiarizadas com a utilização básica de um computa<strong>do</strong>r,<br />
contribuírem para a expansão <strong>do</strong> vocabulário compartilha<strong>do</strong> <strong>do</strong> E-LIBRAS.<br />
Essas informações poderão ser utilizadas sob licenciamento de<br />
software livre para as mais diversas utilizações em áreas afins.<br />
Como futuras possibilidades, pode-se pensar na tradução em tempo<br />
real da Língua Portuguesa falada para a Linguagem de Sinais, e também na multi<br />
aplicabilidade da base de sinais para a construção de outros softwares, como<br />
serviços de ajuda de software – help – por exemplo.