10.07.2015 Views

Macunaíma - Comunicação, Esporte e Cultura

Macunaíma - Comunicação, Esporte e Cultura

Macunaíma - Comunicação, Esporte e Cultura

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ardentes, no dizer do sublime poeta, são o sacrossanto e tradicional Cruzeiro que...– Não é não!– Psiu!– ...o símbolo mais...– Não é não!– Apoiados!– Fora!– Psiu!... Psiu!...– ...mais su-sublime e maravilhoso da nossa ama-mada pátria é aquele misterioso Cruzeirolucilante que...– Não é não!– ...ve-vedes com...– Nam sculhamba!– ...suas... qua... tro claras lantejoulas de prat...– Não é não!– Não é não! que outros gritavam também.Com tanta bulha anal o mulato entrupigaitou e todos os presentes animados pelo “Não énão!” do herói estavam com muita vontade de fazer um chinfrim. Porém Macunaíma tremia tãotiririca que nem percebeu. Pulou em riba da estátua e principiou contando a história do Pai doMutum. E era assim:– Não é não! Meus senhores e minhas senhoras! Aquelas quatro estrelas lá é o Pai doMutum! juro que é o Pai do Mutum, minha gente, que pára no campo vasto do céu!... Isso foino tempo em que os animais já não eram mais homens e sucedeu no grande mato Fulano. Erauma vez dois cunhados que moravam muito longe um do outro. Um chamava Camã-Pabinquee era catimbozeiro. Uma feita o cunhado de Camã-Pabinque entrou no mato por amor de caçarum bocado. Estava fazendo e topou com Pauí-Pódole e seu compadre o vagalume Camaiuá. EPauí-Pódole era o Pai do Mutum. Estava trepado no galho alto da acapu, descansando. Vai, ocunhado do feiticeiro voltou pra maloca e falou pra companheira dele que tinha topado comPauí-Pódole e seu compadre Camaiuá. E o Pai do Mutum com seu compadre num tempomuito de dantes já foram gente que nem nós mesmos. O homem falou mais que bem que tinhaquerido matar Pauí-Pódole com a sarabatana porém não alcançara o poleiro alto do Pai doMutum na acapu. E então pegou na frecha de pracuuba com ponta de taboca e foi pescarcarataís. Logo Camã-Pabinque chegou na maloca do cunhado e falou:– Mana, o que foi que vosso companheiro falou pra você?Então a mana contou tudo pro feiticeiro e que Pauí-Pódole estava empoleirado na acapucom seu compadre o vagalume Camaiuá. No outro dia manhãzinha Camã-Pabinque saiu dopapiri dele e achou Pauí-Pódole piando na acapu. Então o catimbozeiro virou na tocandeiraIlague e foi subindo pelo pau mas o Pai do Mutum enxergou a formigona e soprou um pio forte.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!