11.07.2015 Views

de Al.Florin Ţene - Oglinda literara

de Al.Florin Ţene - Oglinda literara

de Al.Florin Ţene - Oglinda literara

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Karma şi Dharmaîn literaturauniversalăInvarianţii din literatura universalăPropun o serie <strong>de</strong> articole care să vină în sprijinulelevilor mei şi al altor tineri din România. Finalitatea acestorarticole este <strong>de</strong> a-i apleca pe adolescenţii <strong>de</strong> azi spre lecturacărţilor din întreaga lume. Predând literatură universală, amobservat că mulţi liceeni preferă să aleagă calea cea uşoară:a viziona ecranizările cărţilor din bibliografia prevăzută <strong>de</strong>programa şcolară. De asemenea, pentru generaţia „iphoneşi tabletă PC”, nu mai reprezintă atracţia supremă lecturaTristelor lui Ovidiu, a Epopeii lui Ghilgameş, a tragediilor luiEuripi<strong>de</strong>. Strategia este aceea <strong>de</strong> a-i intriga pe adolescenţisă pornească <strong>de</strong> la lectura cărţilor contemporane, care nu auecranizare. Ghidul <strong>de</strong> lectură, evi<strong>de</strong>nţiind rolul palimpsestuluişi al relaţiilor <strong>de</strong> intertextualitate, îi va direcţiona apoi sprecărţile antice, clasice, spre capodopere. Îi va <strong>de</strong>terminasă găsească plăcerea cititului, pornind în aventura lecturiiîn mod liber, dispărând i<strong>de</strong>ea <strong>de</strong> obligativitate (operele nusunt în bibliografia obligatorie pentru disciplina literaturăuniversală). Tema centrală fiind „fiinţa umană întrepre<strong>de</strong>stinare şi liber arbitru”, tinerii vor găsi la personajeleliterare aceleaşi probleme existenţiale care îi frământă şipe ei înşişi. Cărţile îi vor ajuta să-şi răspundă la întrebărileinerente ale adolescenţei şi-i vor face să găsească în paginilelor valori perene ale umanităţii.În concepţia lui Adrian Marino (comparatist şi teoreticianliterar român), literatura este expresia unei calităţi poeticeuniversale a spiritului uman, calitate operantă în toate scrierileşi literaturile, indiferent <strong>de</strong> situarea geografică şi temporală.Patrimoniu comun al tuturor popoarelor, literatura universalăeste constituită din ansamblul literaturilor naţionale, dintoate literaturile vii sau moarte, din care s-au păstrat urmescrise sau orale, fără nicio discriminare lingvistică, politicăsau religioasă. În viziunea comparatistului clujean, literaturauniversală este reprezentată astfel <strong>de</strong> totalitatea operelorliterare, dintot<strong>de</strong>auna şi din întreaga lume, având aceleaşistructuri, morfologii, fenomenologii, tipologii reperabile laorice nivel <strong>de</strong> analiză şi generalitate. Ştiind că literaritateaoperei <strong>de</strong>rivă din literaritatea limbajului şi din încărcătura <strong>de</strong>semnificaţii şi valori, literatura semnifică astfel dimensiuneaspaţială şi temporală a literarităţii.Pentru Adrian Marino, teoria universală a literaturiitrebuie să <strong>de</strong>păşească tradiţiile culturale europene şi săia în consi<strong>de</strong>raţie paradigme şi valori teoretice aparţinândtuturor literaturilor şi culturilor. În conturarea teoriei sale,Marino pornea <strong>de</strong> la tradiţia literaturii comparate, bazatepe existenţa influenţelor, simultaneităţilor, ce reveleazăfaptele comune mai multor literaturi şi formele succesive alegândirii şi artei. Operele literare prezintă paralelisme, factoricomuni, similarităţi, analogii, pe care analiza comparatistăle studiază şi le pune în lumină. Invariantul (elementulcheie al comparatismului) exprimă esenţa unui gen, aunei specii literare, clarifică realitatea elementelor comunedintr-un grup <strong>de</strong> fenomene literare. Invariantul este unelement universal al literaturii, un factor <strong>de</strong> permanenţă, <strong>de</strong>stabilitate, o constantă temporală şi geografic universală. Pelângă variabilele care-i conferă individualitate, orice operăliterară are invarianţi care explică analogiile, coinci<strong>de</strong>nţele,convergenţele, sincronismele ce vizează universalitatealiteraturii.Marino a realizat tipologia invarianţilor: antropologici,teoretico-i<strong>de</strong>ologici, teoretico-literari şi literari. Invarianţiiantropologici recuperează şi articulează datele primordiale,persistente, primitive din straturile ancestrale ale întregiiomeniri, lumea prototipurilor şi a arhetipurilor, miturilor,simbolurilor, legen<strong>de</strong>lor şi a topoilor sacri. Invarianţiiteoretico-i<strong>de</strong>ologici pornesc <strong>de</strong> la „i<strong>de</strong>ile-forţă”, formulelesau schemele comune marilor viziuni ale lumii şi ale vieţii.Ei cuprind experienţele umane fundamentale (viaţa, iubirea,moartea), „spiritul vremii”, universul i<strong>de</strong>ologic specificfiecărei epoci, a<strong>de</strong>vărurile <strong>de</strong> ordin spiritual, locurile comuneale gândirii („nimic nou sub soare”, „totul curge”), conceptelefundamentale şi relaţiile duale dintre ele (materie / spirit,bine / rău, obiect / subiect). Invarianţii teoretico-literariwww.oglinda<strong>literara</strong>.roilustrează reflecţia teoreticăasupra literaturii: i<strong>de</strong>i, teorii,principii literare, formule ce auun caracter circular, stabil şi revinîn literaturi chiar în<strong>de</strong>părtate întreele. Invarianţii literari reprezintăansamblul elementelor ce ajutăla <strong>de</strong>scrierea structurală a opereiliterare, la precizareea niveluriloranalizei literare (teme, motive,tipuri, proce<strong>de</strong>e literare).Karma şi dharma în romanulShalimar clovnul, <strong>de</strong> SalmanRushdieEVOCĂRIElena MândrilăSalman Rushdie s-a născutîn 1947, când India (ţara sa <strong>de</strong> origine) şi Pakistanul au<strong>de</strong>venit in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nte faţă <strong>de</strong> Anglia. Perioada postcolonială,în care ambele ţări nu au reuşit să rezolve conflictul dintrehinduşi şi musulmani, s-a reflectat în opera autorului: „Copiiidin miez <strong>de</strong> noapte”, „Harun şi Marea <strong>de</strong> poveşti”, „Patriiimaginare”, „Orient, Occi<strong>de</strong>nt”, „Ultimul suspin al maurului”,„Pământul <strong>de</strong> sub tălpile ei”. Părăsind India pentru a studiala King’s College (Cambridge), după absolvire s-a mutatdin Anglia în Pakistan. Apariţia romanului său „Versetelesatanice“ a provocat isterie în lumea arabă şi prin „fatwa“sunt condamnaţi la moarte pentru blasfemie toţi cei implicaţiîn publicarea volumului, punându-se recompensă pe capulscriitorului <strong>de</strong> milioane <strong>de</strong> dolari. Cartea e consi<strong>de</strong>rată oinsultă la adresa musulmanilor, pentru că Salman Rushdiea inclus în ea versete ce recomandă toleranţa faţă <strong>de</strong> zeiipreislamici.Romanul Shalimar clovnul este structurat în cincicapitole şi hermeneutica textului îl obligă pe cititor la opermanentă oscilare între posibilităţile <strong>de</strong> interpretaredatorate reconsi<strong>de</strong>rării spaţialităţii, temporalităţii şiîntrepătrun<strong>de</strong>rii planurilor. Elemente <strong>de</strong> realism magicse îmbină armonios în acest roman cu trăsături specificepost-colonialismului, Salman Rushdie reuşind să conturezeo unitate a contrariilor: viaţă şi moarte, trecut precolonialşi prezent postindustrial. Modalităţi literare specificerealismului magic (tratarea irealului ca real, încorporarea<strong>de</strong> elemente fantastice, mitologice, <strong>de</strong> simboluri, conturareapersonajelor şi a acţiunilor pe fundalul satului indian caprototip al unei comunităţi dominate <strong>de</strong> superstiţii, <strong>de</strong>ritualuri, <strong>de</strong> magic) sunt ilustrate, prin acţiune şi personaje,alături <strong>de</strong> concepte ale literaturii postcoloniale (ambivalenţă,rezistenţă anti-metropolitană, centru / periferie, geografieculturală, transfer cultural, alteritate, pluralismul mo<strong>de</strong>lelorculturale, diaspora, diferenţă / universalitate, diversitate,minoritate, multiculturalism, rasism, i<strong>de</strong>ntitate naţională,occi<strong>de</strong>ntalizare).În trama narativă, în ciuda mixturii elementelormenţionate, cititorul regăseşte diverşi invarianţi. În anul încare India şi-a dobândit in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nţa, în grădina Shalimara marilor moguli din regiunea Caşmir, se năşteau în aceeaşinoapte hindusa Bhoomi Kaul şi musulmanul Noman SherNoman. Deoarece fata s-a născut prematur, se părea cănaşterea simultană le-a fost pre<strong>de</strong>stinată. Mai târziu, Bhoomi(pământ) şi-a ales numele Boonyi (platanul ceresc dinmijlocul grădinii Raiului), iar el – Shalimar (lăcaşul bucuriei).Ajunşi la adolescenţă, cei doi s-au îndrăgostit şi, după primalor noapte <strong>de</strong> iubire, Shalimar clovnul i-a <strong>de</strong>clarat fetei, caîntr-un fel <strong>de</strong> prevestire: „să nu mă părăseşti cumva saun-am să ţi-o iert niciodată şi am să mă răzbun, am să teomor! Iar dacă o să ai copii cu vreun alt bărbat, o să-i omor şipe copii!” Înainte <strong>de</strong> nuntă, Boonyi avu o stare claustrofobă,o premoniţie, o teamă nejustificată, voind să plece <strong>de</strong>parte<strong>de</strong> Shalimar, în ciuda căsătoriei lor, văzută ca un simbol altoleranţei între diferenţele culturale şi religioase. Despărţirealor, odată cu intensificarea conflictelor indo-musulmanedin timpul războiului indo-pakistanez, a fost cauzată <strong>de</strong>un bărbat străin. Autorul <strong>de</strong>scrie atrocităţile acestui războiinteretnic, printre care <strong>de</strong>scoperim invariantul „violul”.Pentru că era prietena lui Boonyi, hindusa Zoon Misri a fostviolată <strong>de</strong> trei bărbaţi (fraţii Gegroo). Aceştia, ca să scape<strong>de</strong> furia tatălui ei, s-au ascuns într-o moschee, iar tatăl feteii-a încuiat înăuntru, i-a abandonat acolo şi toţi din sat aucrezut că au murit. Pentru că fusese abandonată, moscheea(simbol al musulmanilor) a fost invadată <strong>de</strong> vegetaţie ca şicum natura ar fi încercat să anihileze nelegiuirea umană.(continuare în nr. viitor)8617

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!