22.08.2013 Views

Regeringens proposition 2001/02:130

Regeringens proposition 2001/02:130

Regeringens proposition 2001/02:130

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

edningens förslag klargörs såväl skillnaden mot terrängmotorfordon som<br />

att de båda kategorierna står på samma hierarkiska nivå i definitionsfloran.<br />

Som påpekats av flera remissinstanser är emellertid motorfordon ett<br />

sedan lång tid väl inarbetad benämning på den aktuella fordonskategorin.<br />

Detta tydliggörs bl.a. av det förhållandet att termen motorfordon används<br />

i mer än sextio författningar. Med hänsyn härtill anser regeringen att det<br />

måste finnas mycket starka skäl för att byta ut benämningen. Några sådana<br />

skäl har utredningen inte presenterat.<br />

Sammanfattningsvis bör således definitionen av begreppet motorfordon<br />

ändras i enlighet med utredningens förslag. Däremot bör benämningen<br />

på fordonskategorin inte ändras till vägmotorfordon.<br />

Nästa fråga är vad det som nu föreslås får för konsekvens för definitionen<br />

av begreppet terrängmotorfordon. Det är inte lämpligt att definiera<br />

de båda sidoordnade begreppen motorfordon och terrängmotorfordon<br />

positivt. Risken är då stor för att det uppstår luckor eller överlappningar i<br />

regelverket. Det är således bäst att använda samma teknik som i dag fast<br />

omvänt, dvs. att definiera terrängmotorfordon som ett motordrivet fordon<br />

som inte är ett motorfordon.<br />

I dagens lagstiftning används begreppet terrängfordon som en gemensam<br />

beteckning på terrängmotorfordon och terrängsläp. Med den indelning<br />

och uppläggning av definitionerna som nu föreslås och med hänsyn<br />

till att de bestämmelser som i dag finns i terrängtrafikkungörelsen<br />

(1972:594) och i fordonskungörelsen (1972:595) förs samman i en lag<br />

finns det inte något behov av att behålla begreppet terrängfordon. Detta<br />

bör således utmönstras ur regelverket.<br />

Bilar<br />

I rådets direktiv 70/156/EEG finns ingen definition av begreppet bil. I<br />

den svenska lagstiftningen är emellertid definitionen viktig för definitionerna<br />

av personbil, buss och lastbil. Den bör därför behållas i lagstiftningen.<br />

Den nuvarande definitionen av bil utesluter inte heller någon<br />

fordonstyp som enligt EG:s definitioner skall omfattas av direktivets<br />

materiella bestämmelser.<br />

Den svenska definitionen av personbil stämmer relativt bra överens<br />

med definitionen i direktiv 70/156/EEG. Vissa anpassningar kan dock<br />

göras för att avvikelsen skall bli så liten som möjligt. Den svenska versionen<br />

av direktivet lyder ”fordon som används för personbefordran...”.<br />

Ordet ”inrättad”, som används i lagen om vägtrafikdefinitioner, är mer<br />

objektivt än ”används”. Användningen av ett fordon kan ju skifta från<br />

dag till dag, men om fordonet är inrättat på ett visst sätt är det svårare att<br />

ändra. Med hänsyn till detta och eftersom ordet inrättad inte torde strida<br />

mot ordalydelsen i andra språkversioner av direktivet, bör ordet inrättad<br />

används även fortsättningsvis. I enlighet med hur definitionerna i direktiv<br />

70/156/EEG är formulerade bör det i den svenska definitionen av<br />

personbil anges hur många sittplatser fordonet får vara försett med. Utredningen<br />

har föreslagit att ordet ”säten” skall användas. Som Kammarrätten<br />

i Sundsvall har påpekat kan emellertid ett säte vara avsett för flera<br />

personer. Med hänsyn härtill bör i stället ordet sittplatser väljas.<br />

106

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!