Zbornik Mednarodnega literarnega srečanja Vilenica 2003 - Ljudmila
Zbornik Mednarodnega literarnega srečanja Vilenica 2003 - Ljudmila
Zbornik Mednarodnega literarnega srečanja Vilenica 2003 - Ljudmila
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
IX<br />
dobro se drži v tišini<br />
ob zori glagol biti hiti<br />
po žilah, kot telo nebesno beži<br />
kakor po ljubezni ali kot zrnce soli<br />
zjutraj na jeziku, okus brezmejnosti<br />
približa prvi vlažnosti<br />
pridi in objemi me<br />
pomisli na veliko silo vode<br />
ki dela prostor iz nas<br />
Soft link 1<br />
To so imena krajev, mest, podnebij, ki ne dajo miru osebam. Jasna jutra, droben dež, ki<br />
pada že štiriindvajset ur, redke podobe od drugod in iz Amerike, dve naravni nesreèi, ki<br />
nas silita, da smo z ramo ob rami sredi trupel. To so mirne ali vijolièaste kretnje,<br />
granate, kocke ledu v kozarcih ob uri za aperitiv, hrup posode ali lahno jecljanje, ki<br />
trpinèi trenutek; klofuta, poljub, to so imena mest, kot Benetke ali Reading, Tongue in<br />
Pueblo, imena oseb abrice, Laure ali Emma. Izbrušene besede skozi leta in romane,<br />
besede, ki smo jih izrekli ob lovljenju sape, v smehu, v pljuvanju, ob cuzanju olive;<br />
glagoli, ki jih dodamo užitku ustnic, uspehu, gotovi smrti. To so besede kot koleno ali<br />
lice in še druge, ki jim ni videti konca, ki nas zavezujejo, da se sklanjamo nad praznino,<br />
da se pretegujemo kot maèke zjutraj, to so besede, zaradi katerih bdimo do zore ali<br />
naroèamo taksi vse veèere med tednom, ko mesto zaspi pred polnoèjo in osamljenost<br />
ostaja stisnjena med èeljustmi kakor tvor. To so besede, izreèene po spominu, iz želje<br />
ali iz ošabnosti, zelo pogosto izreèene z ljubeznijo, ko roke položimo za tilnik ali<br />
kozarec napolnimo s portom. To so besede, katerih etimologijo je treba iskati, nato pa<br />
jih prikazati tako, da kriki boleèine in vzdihi užitka, ki blodijo v sanjah, in dokumenti z<br />
naskokom zavzamejo skrivnostno temaènost srca. To so besede kot zaliv, hrib, vodni<br />
odtok, via, street, strasse, razpršene v slovarju med blešèavami in neonom, pokopališèi,<br />
grièi in gozdovi. To so besede morski rokav, skupi pomenov, ki so soft ali delajo raze na<br />
naše prsi, hlad, drget, žlebièe in strah po hrbtu, takoj, medtem ko skušamo z rezkimi<br />
citati razcepiti gladek èas prihodnosti. To so besede požiralci ognja in življenja. Ne vemo<br />
veè, èe so latinske, francoske, italijanske, sanskrtske, kitajske, andaluzijske, arabske ali<br />
angleške, èe skrivajo šifro, žival ali stare tesnobe, ki bi nam rade takoj privrele pred oèi<br />
kot klonirane sence, napolnjene s svetlobo in z velikimi miti. To so besede o življenju.<br />
Prevedel Brane Mozetiè<br />
118<br />
IX<br />
tiens-toi bien dans le silence<br />
à l'aube le verbe être court vite<br />
dans les veines, corps céleste il file<br />
comme après l'amour ou grain de sel<br />
sur la langue le matin, gout d'immensité<br />
il rapproche de l'humidité première<br />
viens m'embrasser<br />
pense au grand pouvoir de l'eau<br />
qui fait de nous un lieu<br />
Soft link 1<br />
Ce sont des noms de lieux, de villes, des climats qui hantent les personnages. Des matins clairs,<br />
une pluie fine qui tombe depuis vingt-quatre heures, des images rares en provenance d'ailleurs<br />
et d'Amérique, deux désastres naturels qui obligent à se serrer les coudes au milieu des<br />
cadavres. Ce sont des gestes tranquilles ou violets, des obus, des glaçons dans les verres à<br />
l'heure de l'apéro, bruits de vaisselles ou léger bégaiement qui tourmente un instant; une gifle,<br />
un baiser, ce sont des noms de villes comme Venise ou Reading, Tongue et Pueblo, des noms<br />
de personnages abrice, Laure ou Emma. Des mots aiguisés au fil des ans et des romans, mots<br />
que l'on a prononcés en respirant mal, en riant, en crachant, en suçant une olive; des verbes<br />
qu'on ajoute au plaisir des lèvres, au succès, a la mort certaine. Ce sont des mots comme genou<br />
ou joue et encore d'autres à perte de vue qui nous obligent à nous pencher au-dessus du vide,<br />
à nous étirer comme des chats le matin, ce sont des mots qui font veiller jusqu' à l'aube ou<br />
prendre un taxi les soirs de semaine quand la ville s'endort avant minuit et que la solitude reste<br />
coincée entre les mâchoires comme un abces. Ce sont des mots dits de mémoire, par envie ou<br />
par orgueil, tres souvent mots prononcés avec amour en plaçant les mains derrière la nuque<br />
ou en remplissant un verre de porto. Ce sont des mots dont il faut chercher l'étymologie, qu'il<br />
faut ensuite afficher de manière à ce que cris de douleur et soupirs de plaisir qui errent dans<br />
les rêves et les documents prennent d'assaut la mystérieuse obscurité du cour. Ce sont des<br />
mots comme baie, colline, oued, via, street, strasse, dispersés dans le dictionnaire entre<br />
flamboyants et néons, cimetières, mornes et forêts. Ce sont des mots bras de mer, des<br />
ensembles de sens qui font griffe ou soft sur nos poitrines, froid, frissons, rigoles et peur dans<br />
le dos sans attendre pendant que nous cherchons à fissurer le temps lisse du futur avec des<br />
citations tranchantes. Ce sont des mots avaleurs de feu et de vie. On ne sait plus s'ils sont latins,<br />
français, italiens, sanskrits, mandarins, andalous, arabes ou anglais, s'ils cachent un chiffre, un<br />
animal ou de vielles angoisses pressées de jaillir sous nos yeux comme des ombres clones<br />
remplies de lumière et de grand mythes. Ce sont des mots à propos de la vie.<br />
119