28.06.2013 Views

Zbornik Mednarodnega literarnega srečanja Vilenica 2003 - Ljudmila

Zbornik Mednarodnega literarnega srečanja Vilenica 2003 - Ljudmila

Zbornik Mednarodnega literarnega srečanja Vilenica 2003 - Ljudmila

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Tuliti z volkovi<br />

Nazadnje je s ploèevinke odlomil kos ploèevine in z njim zarezal v žilo. S pivom ga sprva<br />

niso hoteli spustiti v gledališèe, pa je kljub temu vstopil, znotraj so sedeži stali kot<br />

klicaji, usedel se je nekam na sredino in tiho obsedel, veke oprte na spodnji del oèes in<br />

prsti zapleteno prepleteni okrog ploèevinke, strmel je v zaveso in goltal pivo, katerega<br />

vonj se je zaèel širiti po vsej ne ravno veliki dvorani, to je bila res majhna dvorana<br />

majhnega podeželskega gledališèa, stene so bile oblazinjene - èe se dotakneš take<br />

oblazinjene stene, se pogrezne, prisesa k podlagi, se usloèi, gladko kakor nožnica,<br />

ampak ne spolzko, škoda besed.<br />

Ah, gledališèe! Vstopil je, ker je v sebi èutil ljubiteljskega igralca, amaterja, veèno v<br />

manjši, neumni stranski vlogi, neizdelan, okoren, vèasih mogoèe še navdušen, mizeren<br />

tepec, bedak, koliko truda ga je to stalo, koliko odrekanj, koliko potu in solza, èemu vse<br />

skupaj? Koliko poz! Koliko notranjih monologov, ki se navzven odražajo z gubanjem<br />

èela! Èemu? Res škoda besed.<br />

Zaljubljenca nedaleè stran sta se z dlanmi nežno dotikala velièastnih peruti nekega zelo<br />

starega gospoda, ki je nevarno nagnjen nazaj glasno smrèal, glava mu je visela kot<br />

preveè zrelo sadje, usta je imel odprta. Zaljubljenca sta se hihitala. Zavesa pa se ni in ni<br />

hotela dvigniti, zaenkrat še nihèe ni mogel videti odra, oceniti scene in kulis. Igra pa bi<br />

se lahko že zaèela. Poškilil je na številènico in srkal pivo, dokler ni izpraznil ploèevinke.<br />

Odložil jo je na doseg roke.<br />

V dvorani skorajda ni bilo prostega sedeža. Gledalci so se posedli, dame so si z nežnimi<br />

gibi prstov še utegnile popraviti prièeske in celo polglasno ali šepetaje izreèi nekaj<br />

navidez pomembnih opazk.<br />

Povsod tišina in mir. Zelo star gospod se je zbudil in zaljubljencema hitel pripovedovati<br />

o perutih in letenju, medtem pa je on preizkušal ostrino ploèevine na sosednjem sedežu.<br />

Ta sedež je bil prazen, nikogar ni motil, zares ni hotel nikogar motiti ali obremenjevati,<br />

slabo se je poèutil, ampak nikomur ni hotel težiti, nikomur se ni hotel zaupati, ni hotel<br />

zbujati pozornosti, bil je grozen veèer, on pa je molèal, nikogar ni motil v tihem,<br />

dostojnem gledališèu, v dvorani, ki se je zdela dolga, ker je bila ozka: spominjala je na<br />

kanadsko drsališèe in oblazinjene hokejiste. Videl je, kako so se zaletavali ob steno in<br />

streljali plošèek proti zavesi; zasmejal se je in ploèevinka mu je padla iz rok. Glasno je<br />

zažvenketala: vse glave so se obrnile v njegovo smer! To je bilo slabo … Bilo je mraèno,<br />

niso ga dobro videli, nejasni obrisi, niè veè, pravzaprav niso mogli vedeti, kaj je<br />

zažvenketalo - mogoèe nož, ljudje? Hm? Mogoèe je bil v tem trenutku kje globoko v<br />

ljudeh spoèet strah, ali pa je v njih pravkar nekaj umrlo. Zastor se je dvignil.<br />

Ko so gledalci zagledali bogato opremljeno sobo, razkošne fotelje, okrašene stene, slike,<br />

in videli igralce v elegantnih kostimih, ki so deklamirali verze klasiène tragedije, verze<br />

polne lepote in resniène vzvišenosti in misli o oèitnem razkolu med dobrim in zlim, ko<br />

so se torej ti biseri z odra razsuli k svinjam, so zaèeli gledalci najprej negodovati, potem<br />

naglas krièati, nekateri so vstali, krilili z rokami in krièali vsemogoèe psovke, vse dokler<br />

niso zaèeli obmetavati igralcev z gnilimi ostanki hrane. Spominjam se na primer ogrizka<br />

že davno obglodanega jabolka.<br />

Igralci so videli, koliko je ura - nenazadnje so tudi oni ljudje - vedeli so, kaj morajo<br />

storiti, vedeli so, kako morajo umiriti razjarjeno množico: V potu obraza so zaèeli v<br />

zakulisje odnašati èudovito pohištvo, z moènimi pestmi so raztrgali platna dragocenih<br />

slik in razbijali vaze. Potem so na oder zaèeli nositi stole. Množica jim je pomagala.<br />

Nikogar ne obtožujem.<br />

On pa je sklonjen tipal po tleh: iskal je ploèevinko. Medtem se je v gledališèu poleglo,<br />

slišati je bilo samo udarjanje lesa ob les - noge stolov so se dotikale desk - in<br />

74<br />

S vlkmi vy<br />

Nakoniec z plechovky odtrhol kus plechu a zadrel si ním do žíl. S pivom ho spoèiatku<br />

ani nechceli vpusti do divadla, lenže vošiel, vo vnútri stáli sedadlá ako výkrièníky, sadol<br />

si kdesi do stredu a len ticho sedel, vieèka opreté o spodný okraj oèí a prsty zmotané<br />

do komplikovanej siete okolo plechovky, pozoroval oponu a hltal pivo, ktoré zaèalo<br />

rozvoniava po celej neve¾kej sále, bola to skutoène len malièká sála malého<br />

provinèného divadielka, so stenami pokrytými mäkkým èalúnením - keï sa takého<br />

èalúnenia dotkneš, ustúpi dozadu, prisaje sa k podkladu, prehne sa dovnútra, hladké<br />

ako pošva, ale nie klzké, škoda reèi.<br />

Ach, divadlo! Vošiel dnu, lebo v sebe cítil amatérskeho herca, ochotníka, veène v<br />

drobnej hlúpej ved¾ajšej úlohe, taký neohrabaný, nemotorný, kedysi azda ešte nadšený,<br />

taký mizerný tåk, motovidlo, ko¾ko námahy ho to stálo, ko¾ko odriekania, ko¾ko potu a<br />

såz, a naèo to všetko? Ko¾ko póz! Ko¾ko vnútorných monológov, signalizovaných<br />

vraštením èela! Naèo? Naozaj škoda hovori .<br />

Dvojica za¾úbencov neïaleko neho sa dlaòami z¾ahka dotýkala majestátnych krídel<br />

ve¾mi starého pána, ktorý nahlas chrápal, nebezpeène naklonený dozadu, hlava mu<br />

ovísala ako prezreté ovocie a ústa boli otvorené. Za¾úbenci sa chichotali. Opona nie a<br />

nie sa zodvihnú , zatia¾ nik nemohol zrakom preletie po javisku, zhodnoti scénu a<br />

kulisy. Hra sa už pomaly mala zaèa . Sliepòal na ciferník, chlípal pivo, až vyprázdnil<br />

plechovku. Odložil si ju na dosah ruky.<br />

V h¾adisku už temer nebolo vo¾ného miesta. ¼udia sa pousádzali, dámy si už stihli<br />

ponapráva vlasy pozornými pohybmi prstov, už stihli polohlasom èi pošepky prednies<br />

nieko¾ko zdanlivo zasvätených poznámok.<br />

Vcelku všade pokoj. Ve¾mi starý pán sa prebudil a zaèal za¾úbencom vyklada èosi o<br />

krídlach a lietaní, zatia¾ èo on skúšal ostrie plechu na susednom sedadle. To nebolo<br />

obsadené, nuž nikoho nerušil, naozaj nechcel nikoho ruši èi ob ažova , necítil sa dobre,<br />

ale do nikoho to nechcel husti , nikomu sa nechcel zverova , nechcel upútava<br />

pozornos , veèer to bol strašný, ale on mlèal, nevyrušoval nikoho v stíšenom, dôstojnom<br />

divadle, v sále, ktorá sa zdala dlhá, pretože bola úzka: pripomínala kanadské klzisko a<br />

èalúnených hokejistov, videl ich naráža na steny-mantinely a páli puky do opony;<br />

pousmial sa a vypadla mu plechovka. Cinkla o dlážku: všetky hlavy sa otoèili smerom k<br />

nemu! Bolo to zlé... Panovalo však šero, nuž ho videli nejasne, nezrete¾né kontúry, niè<br />

viac, dokonca si ani nemohli by naèistom, èo to cinklo - hádam nôž, ¾udia? Hm? Možno<br />

kdesi hlboko v ¾uïoch v tej chvíli skrsol strach, alebo v nich práve èosi umrelo. Potom<br />

opona zmizla.<br />

Keï diváci uzreli bohato zariadenú izbu, luxusné kreslá, výzdobu stien, ma¾by, a všimli<br />

si hercov v noblesných kostýmoch, ktorí deklamovali verše klasickej tragédie, verše plné<br />

krásy a istej pompéznosti a myšlienok o jasne pochopite¾nom rozdiele medzi dobrom a<br />

zlom, keï sa teda tie perly z javiska zosypali ku sviniam, diváci zaèali najprv šomra ,<br />

potom nahlas pokrikova , mnohí z nich vstávali, prudko gestikulovali a prevolávali rôzne<br />

hanebnosti, až sa napokon pustili do ostre¾ovania hercov drobnými hnijúcimi zvyškami<br />

potravy, spomínam si napríklad na ohryzok dávno schrúmaného jablka. Herci pochopili,<br />

ko¾ko bije - boli to napokon tiež iba ¾udia - vedeli, èo robi , vedeli, ako uèièíka<br />

rozvášnených: kus po kuse poodnášali do zákulisia nádherný nábytok, prudkými<br />

údermi pästí roztrhali plátna skvostných obrazov a porozbíjali vázy. Potom zaèali na<br />

javisko nosi stolièky. ¼udia im pomáhali. Nikoho neobviòujem.<br />

On bol sklonený, šmátral po dlážke: h¾adal plechovku. Medzitým v divadle zavládlo<br />

ticho, rušené iba klepotom dreva o drevo - to nohy stolièiek narážali na dosky - a ešte<br />

šuchotom nôh protagonistov. Javisko bolo napokon zaplnené sedadlami, zoradenými do<br />

75

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!