15.07.2013 Views

SPROG TIL TIDEN RAPPORT FRA ... - Kulturministeriet

SPROG TIL TIDEN RAPPORT FRA ... - Kulturministeriet

SPROG TIL TIDEN RAPPORT FRA ... - Kulturministeriet

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

114 <strong>SPROG</strong> <strong>TIL</strong> <strong>TIDEN</strong><br />

Nordens samfundsbærende sprog være mere synlige<br />

i det offentlige rum, f.eks. i tv og fi lm<br />

Tilgængeligheden til bøger på Nordens samfundsbærende<br />

sprog øges<br />

Internordiske ordbøger i papirform og elektronisk<br />

udarbejdes<br />

Maskinoversættelsesprogrammer for Nordens<br />

samfundsbærende sprog og programmer til søgning<br />

i nordiske databaser udvikles.”<br />

(Uddrag af den nordiske sprogdeklaration, 2005)<br />

KAPITEL 8<br />

Efter udvalgets opfattelse skal der sættes ind nu, hvis danskere,<br />

nordmænd og svenskere også fremover skal kunne mødes og tale<br />

deres eget sprog og forstå de andres. Alternativet er, at man må<br />

kommunikere på et fremmedsprog, som ingen behersker så godt<br />

som deres modersmål.<br />

I SAS skal man betjene et stort internationalt publikum, og kabinebesætningen<br />

skal naturligvis beherske engelsk. Personalet kommer<br />

fra alle de skandinaviske lande og taler indbyrdes skandinavisk.<br />

”Efter ganske kort tid vænner man sig til alle varianter af skandinavisk”,<br />

oplyser en stewardesse (februar 2008), ”og det regnes<br />

for dårlig stil at tale engelsk med kollegerne. Vi udtrykker os alle<br />

ubesværet – og passagererne fra Norden føler sig næsten hjemme,<br />

når de efter et længere ophold i det fjerne sætter sig op i maskinen<br />

og bliver tiltalt på skandinavisk. Og så brander det også selskabet<br />

som – skandinavisk.”

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!