17.07.2013 Views

Projekt Tosprogsvejleder - University College Sjælland

Projekt Tosprogsvejleder - University College Sjælland

Projekt Tosprogsvejleder - University College Sjælland

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Forskningsprojekt ved Rikke Jensen og Laura Emtoft Professionshøjskole <strong>Sjælland</strong> Univercity <strong>College</strong>, 2006-2008<br />

Vejledere: Michael Svendsen Pedersen og Thomas Gitz-Johansen, Institut for Uddannelsesforskning, RUC<br />

<strong>Projekt</strong> <strong>Tosprogsvejleder</strong><br />

Materialet vil gerne være multikulturalistisk i sin orientering, men i og med det bygger på forskelle<br />

mellem danskere og såkaldte ’nydanskere’ (som materialet eksplicit henvender sig til), opretholdes<br />

forskelle mellem danskere og udlændinge og materialet bliver dermed ikke særligt inkluderende.<br />

Inden for denne diskurs skal den tosprogede oplyses om en viden som alle danskere på baggrund af<br />

materialet har og som den tosprogede mangler. Det oven for nævnte resursesyn bliver således kun<br />

tilsyneladende, idet selve etableringen af emnet bygger på et mangelsyn i kulturel sammenhæng i<br />

forhold til den tosprogede. Dette beror mest på at det kulturbegreb, materialet bygger på, er essen-<br />

tialistisk, altså beskrivende. Vi mener ikke, at åbningen mod den tosprogedes baggrund trækker<br />

materialet ud over den kulturelt set etnocentriske grænse. Dette understreges af at forfatterne i deres<br />

analyse ikke viser bevidsthed om den (etnocentriske) diskurs materialet etablerer. Der er således et<br />

meget svagt grundlag for en diskussion af det kulturelle udgangspunkt for den viden, materialet<br />

formidler. Vi mener på den baggrund at Abdullah Olsen rykker ud ikke udgør et grundlag for op-<br />

bygningen af en egentlig multikulturel pædagogik.<br />

SE-pakken<br />

En UU-vejleder på Tieren har analyseret og problematiseret SE-pakken som anvendes af UU-<br />

vejledere i undervisningen eller formidlingen til unge om deres uddannelsesmæssige fremtidsmu-<br />

ligheder med henblik på at give et fingerpeg om, hvorvidt og hvorledes ”materialet medvirker til<br />

opbygning af kulturel kapital” – med hendes egne ord. Hun kommer også med et bud på under hvil-<br />

ken form materialet kan anvendes (bedre) til tosprogede.<br />

Vi mener her at se et eksempel på en deltager som forholder sig kritisk til et foreliggende materiale<br />

ud fra et kulturelt perspektiv. En del af vejlederens analyse fokuserer på krav til læsekompetence, fx<br />

hvorvidt det kræver at man er en habil læser. Når vi her mener, at vejlederen bevæger sig væk fra en<br />

etnocentrisk orientering, skyldes det at hun ikke tager for givet at alle, der læser eller udsættes for<br />

materialet har læsekompetencer som de er opstillet inden for en dansk normramme. Hvis man er<br />

nyankommen til landet har man af gode grunde ikke samme læsekompetencer som størstedelen af<br />

den jævnaldrende målgruppe. Vi mener, at hun her tænker i et sprogtilegnelsesperspektiv hvilket i<br />

højere grad vil imødekomme særligt nyankomne tosprogede elevers behov og forudsætninger.<br />

Hun forholder sig kritisk ved at stille spørgsmålstegn ved om materialet har glemt at tage højde for<br />

andre end dem, der lige ligger inden for rammerne opstillet af en dansk normering. På den baggrund<br />

problematiserer hun materialet – og ikke den gruppe af tosprogede, der også skal igennem materia-<br />

let. For eksempel spørger vejlederen til muligheden for opbygningen af såkaldte ’deltagende læ-<br />

45

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!