Kapitel 1 - Flygtningenævnet
Kapitel 1 - Flygtningenævnet
Kapitel 1 - Flygtningenævnet
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Kapitel</strong> 4 · Grundlaget for og behandlingen af asylsager<br />
degav, at man var ude af stand til at gribe ind over for kriminelle bander. Nævnet<br />
fandt, at den sene fremkomst af denne oplysning gav nogen tvivl om, i hvilket<br />
omfang ansøgerens øvrige forklaring kunne lægges til grund. Nævnet lagde<br />
efter en vurdering af ansøgerens forklaring vægt på, at ansøgeren ikke havde<br />
været politisk aktiv eller forud for 2003 i øvrigt havde konflikter med irakiske<br />
myndigheder eller politiske eller familiemæssige grupperinger. Ansøgeren<br />
havde forklaret, at konflikten opstod, fordi myndighederne var svækket efter<br />
Saddam Husseins fald, hvorefter den anden stamme gjorde krav på jordstykket.<br />
I konflikten blev såvel et familieoverhoved fra ansøgerens stamme samt to<br />
andre personer fra den anden stamme dræbt. Ansøgeren udrejste, fordi der var<br />
blevet fremsat konkrete trusler mod ham og tre andre familieoverhoveder.<br />
Hans ægtefælle og børn udrejste efterfølgende til Syrien, idet der var fremsat<br />
trusler mod hans sønner grundet ansøgerens udrejse. Selvom ansøgeren havde<br />
forklaret, at der var blevet foretaget forgæves mæglingsforsøg mellem ansøgerens<br />
stamme og den anden stamme, tillagde nævnet det vægt, at det af blandt<br />
andet notat af 20. januar 2005 vedrørende tribalisme i Irak samt af rapport om<br />
fact finding-missionen til Bagdad og Amman af september 2004 fremgår, at der<br />
er et udbredt konfliktløsningssystem mellem stammer over hele Irak, ikke<br />
mindst i det sydlige Irak, hvor selv alvorlige konflikter kan løses. Under henvisning<br />
hertil og idet nævnet lagde vægt på, at ansøgeren ikke kunne anses for<br />
at have indtaget nogen særlig aktiv rolle i konflikten eller fremstået som en særlig<br />
eksponeret person, hvorved bemærkedes, at ansøgeren havde dyrket det<br />
omhandlede jordstykke sammen med andre familier, men i øvrigt oplyst, at<br />
han havde været beskæftiget som chauffør indtil udrejsen af Irak, fandt nævnet<br />
ikke, at ansøgeren ved en tilbagevenden til Irak kunne anses for at risikere forfølgelse<br />
efter udlændingelovens § 7, stk. 1, eller tortur eller umenneskelig<br />
behandling efter udlændingelovens § 7, stk. 2. Det indgik i vurderingen, at den<br />
sene forklaring om anmeldelsen til politiet havde skabt en vis tvivl for nævnet<br />
om, hvorvidt ansøgeren havde været udsat for konkrete trusler som af ham forklaret.<br />
Det blev endvidere tillagt betydning, at ansøgeren efter baggrundsoplysningerne<br />
kunne rejse frit i Irak, og at han ikke ved en tilbagevenden kunne<br />
anses for at være i særlig risiko i forhold til andre irakere. Nævnet havde vurderet<br />
ansøgerens situation i lyset af de vanskelige, men generelle, vilkår i Irak<br />
og havde herunder anset konflikten om jordstykket som præget mere af den<br />
vanskelige, men generelle, situation i Irak end som udtryk for en konkret efterstræbelse<br />
af eller risiko for ansøgeren. Nævnet fandt ikke, at en udsendelse<br />
måtte anses for stridende mod EMRK artikel 3, som anført af den beskikkede<br />
advokat. BR14/6<br />
Nævnet meddelte i marts 2005 opholdstilladelse (B-status) til en kvindelig<br />
statsborger fra Afghanistan, født i 1958. Indrejst i december 2003. Flygtninge-<br />
54