04.05.2013 Aufrufe

MIĘDZYNARODOWE WARSZTATY TRANSGRANICZNE

MIĘDZYNARODOWE WARSZTATY TRANSGRANICZNE

MIĘDZYNARODOWE WARSZTATY TRANSGRANICZNE

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

74<br />

projekty pro záchranu genů lesních stromů, zejména<br />

původního smrku v Jizerských horách, a<br />

ochranu nově vysazených kultur v Jizerských horách.<br />

Důležitá byla i znalost struktur správců lesů a<br />

řešení ochrany přírody ve třech státech.<br />

V prvních důležitých letech se na spolupráci<br />

podíleli p. Bałazy (PL), p. Malina a p. Ullmann (CZ),<br />

p. Mannigel a p. Geyer (D).<br />

Skupina EUREX Lesy od samotného začátku<br />

řešila ochranu přírody v lesích, zejména zachování<br />

ohrožených ekosystémů a druhů. Byly zohledňovány<br />

i kontroverzní názory lesníků a ekologů,<br />

protože otevřené a věcné informace jsou základem<br />

vzájemného pochopení. Informace, znalost<br />

problematiky a pochopení jsou základem pro další<br />

řešení.<br />

V další fázi bylo hlavním námětem činnosti<br />

seznamování s problematikou významnou pro<br />

všechny tři strany. Zde můžeme uvést 1. konferenci<br />

v Rotstein „Ochranné vápnění půdy“ v<br />

roce 2002, kde se tomuto (z hlediska sanace lesů<br />

významnému, však kontroverznímu) tématu<br />

věnovali na vysoké úrovni vědci a lesníci z praxe.<br />

Konferenční příspěvky byly vydány v zajímavém<br />

sborníku.<br />

Na významu získávala i problematika „ekologického<br />

vzdělávání a lesní pedagogiky“. Všichni<br />

se shodli na tom, že nesprávnému rozvoji, který<br />

probíhal v Trojzemí, se bylo možné vyhnout, kdyby<br />

do vyvíjených aktivit byla zapojena veřejnost,<br />

mj. zvyšováním povědomí dětí a mládeže. Na<br />

všech třech stranách již sledujeme první pozitivní<br />

výsledky, byť lesnictví a ochrana přírody ne vždy<br />

vzájemně spolupracují.<br />

S postupem času došlo k rozšíření řešené problematiky.<br />

Častěji jsme jednali i o obyčejných úkolech<br />

v rámci hospodaření s lesy, např. o trhu dřeva,<br />

péči o lesy a jejich revitalizaci.<br />

Kde jsme dnes?<br />

Lesy v Euroregionu jsou opět zelené. Jako<br />

německý lesník vyjadřuji velké uznání významným<br />

úspěchům v oblasti kultury lesů, kterých dosáhli<br />

naši polští a čeští kolegové.<br />

Výměna informací co nejkratší cestou přímo v<br />

Euroregionu se vyvíjí úspěšně a to i mezi pracovními<br />

skupinami navzájem. Ověřilo se to např. po<br />

orkánu Kyrill v lednu 2007, kdy jsme si rychle vyměnili<br />

informace o rozsahu škod a trhu dřeva.<br />

Kromě řady vlastních aktivit v oblasti ekologického<br />

vzdělávání a lesní propagace stále častěji<br />

pořádáme i společné akce. Prezentace metod, které<br />

jsou v každé zemi jiné, je velice přínosná, protože<br />

se stále objevují inovativní a zajímavé nápady.<br />

OSN vyhlásila rok 2011 Mezinárodním rokem<br />

lesů, což je dobrý základ pro společné aktivity.<br />

Příklady dvou nebo i třístranných akcí uskutečněných<br />

v roce 2011:<br />

• společná studijní cesta pracovní skupiny EU<br />

týkající se lesního reprodukčního materiálu<br />

(CZ-PL-D),<br />

• Dolnoslezský lesní festival ve Vratislavi (PL-D),<br />

• Lesní konference „Jak běží čas lesu a jak běží<br />

čas lidem“ na zámku Frýdlant spojená s otevřením<br />

česko-německé výstavy (CZ-D),<br />

• Den Saska v Kamenz (D-PL),<br />

• Festival Dary lesů ve Lwowku Ślaském (PL-D).<br />

Vidíme však i několik problémů a potřebu dalšího<br />

působení naší skupiny EUREX v budoucnu.<br />

Jedná se zejména o věcné problémy:<br />

• Zvýšené hospodářské využívaní lesů, i pro<br />

účely zásobování energií, je stále více v rozporu<br />

s udržitelným rozvojem veřejně prospěšné<br />

funkce lesů (např. vodohospodářství, využití k<br />

rekreačním účelům);<br />

• Přístup k hodnotným lesním fondům, např.<br />

soustavě NATURA 2000, je jiný na straně lesníků<br />

a jiný na straně ochrany přírody.<br />

Ale jedná se i o otázku komunikace a pochopení:<br />

• nepostačující znalost mateřského jazyka jiných<br />

partnerů komplikuje pochopení,<br />

• změny ve správním uspořádání (zejména problém<br />

na německé straně) jsou rizikem pro<br />

kontinuitu skupiny,<br />

• důležití jsou dlouhodobí členové pracovní<br />

skupiny (pamětníci) stejně tak je důležitá i integrace<br />

nových členů.<br />

Kam chceme směřovat?<br />

• Lepší výuka a srozumitelnost jazyka jiných<br />

partnerů: Jak posílíme možnosti a připravenost<br />

v tomto směru?<br />

• Vytvořit možnosti pro výměnu informací mezi

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!