07.10.2013 Aufrufe

Link - Oapen

Link - Oapen

Link - Oapen

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

236 Maxim I. Stamenov<br />

Келеш 1. Разг. Грубо. Обикновено за мъж – долен, презрян човек;<br />

негодник, никаквик; 2. Разг. Презр. Обикн. в обръщение. Мъж<br />

или младеж, който е или изглежда неопитен, негоден за нещо,<br />

но е самоуверен, наперен, дързък или своенравен, вироглав;<br />

3. Рядко. Ирон. За съобразителен, ловък, оправен младеж; 4.<br />

Остар. Келяв, плешив човек; 5. Остар и диал. Дребен, нисък,<br />

човек (РБЕ 1977);<br />

‚1. umg, grob gewöhnlich von einem Mann – niedriger, verachtenswerter<br />

Mensch; Taugenichts, Nichtsnutz; 2. umgangssprachlich,<br />

verächtlich, oft als Anrede Mann oder Jugendlicher, der unerfahren<br />

ist oder so aussieht, der zu nichts taugt und trotzdem überheblich,<br />

selbstbewusst, dreist oder eigensinnig, querköpfig ist; 3. selten,<br />

ironisch pfiffiger, wendiger, geschickter junger Mann; 4. veraltet<br />

unansehnlicher, glatzköpfiger Mensch; 5. veraltet, dialektal;<br />

kleinwüchsiger Mann‘;<br />

Келешлък Разг. Поведение, присъщо на келеш (във 2 значение) – перчене,<br />

своенравие и под. (РБЕ 1977);<br />

‚umg typisches Verhalten für einen келеш (2.) – Angeberei;<br />

Eigensinn u. ä.‘;<br />

Келеш Разг. 1. Презрян, долен човек; 2. Неопитен, незрял човек; 3.<br />

Дребен, нисък човек; 4. Остар. Плешив човек (Буров 2000).<br />

‚umg 1. verachteter, niederträchtiger Mensch; 2. unerfahrener,<br />

unreifer Mensch; 3. kleinwüchsiger Mensch; 4. veraltet glatzköpfiger<br />

Mensch‘.<br />

In den untersuchten einsprachigen bulgarischen Wörterbüchern wird келеш als<br />

polysemes Wort dargestellt. Im Vergleich zum Türkischen ist allerdings eine gewisse<br />

Bedeutungsveränderung zu beobachten. Die Bedeutung ‚Idiot‘ ist geschwunden.<br />

Als selten und archaisch ist die wahrscheinlich ursprüngliche Bedeutung des Wortes<br />

im Bulgarischen erhalten geblieben – ‚glatzköpfiger kleinwüchsiger Mensch‘, d. h.<br />

körperlich unansehnlich und dazu noch kahlköpfig und krank. Die Bedeutungen<br />

‚verachtenswerter, niedriger Mensch‘ und vor allem ‚unerfahrener, unreifer Mensch‘<br />

haben sich auf bulgarischem Boden zusätzlich entwickelt, offensichtlich als Folge<br />

einer metaphorischen Übertragung äußerer körperlicher Merkmale auf deren charakterologische<br />

Äquivalente. Es ist eine Betonung der negativen Konnotationen<br />

der Bedeutung zu verzeichnen, die auch mit einer Veränderung des kognitiven<br />

Gehalts des Wortes verbunden ist.<br />

Vor diesem Hintergrund fällt besonders auf, dass келеш im Bulgarischen auch<br />

als Admirativ verwendet werden kann: „3. selten, ironisch pfiffiger, wendiger,<br />

geschickter junger Mann“ (РБЕ 1977). Einerseits beinhaltet diese Bedeutung<br />

Neid, andererseits ist sie explizit als ironisch markiert, d.h. es geht um ironischen<br />

Neid oder neidische Ironie. Dabei kann hier nicht von einer Neutralisierung der<br />

Ambivalenz und von der Aktualisierung nur des positiven Bedeutungsaspekts

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!