03.05.2014 Aufrufe

sprachenportraits 12 12 2007 - Österreichisches-Sprachen ...

sprachenportraits 12 12 2007 - Österreichisches-Sprachen ...

sprachenportraits 12 12 2007 - Österreichisches-Sprachen ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Das Spanische ist in seiner Struktur regelmäßiger als andere romanische <strong>Sprachen</strong> (z.B. Französisch, Italienisch,<br />

Portugiesisch), was die Erlernung sehr erleichtert: Die Mehrzahl der Haupt- und Eigenschaftswörter wird z.B. immer<br />

durch die Endung -(e)s gebildet.<br />

Die Aussprache deckt sich meist mit der Schreibung, es gibt keine Langvokale, die Betonung liegt auf der letzten oder<br />

(wenn diese auf Vokal oder -s endet) vorletzten Silbe oder wird durch den Akzent angegeben.<br />

Eine spanische Besonderheit sind zwei [r]-Laute, die durch r (ein Anschlag mit der Zunge) und rr (länger dauernde<br />

Schwingung) wiedergegeben werden.<br />

Statistik<br />

Spanisch wird weltweit von mehr als 350 Mio. Menschen gesprochen, das sind rund 7% der Weltbevölkerung.<br />

Fast 10.000 Personen, mehr als die Hälfte davon hatten die österreichische Staatsbürgerschaft, gaben bei der Volkszählung<br />

2001 Spanisch als Umgangssprache an.<br />

In Österreich ist es die vierthäufi gste in Schulen gelehrte lebende Fremdsprachen (rund 15.000 Lernende).<br />

An den Universitäten Wien, Graz, Salzburg und Innsbruck ist ein Spanisch-Studium möglich.<br />

Das ist vielleicht schon bekannt und verbindet uns<br />

Die meisten Wörter aus dem Spanischen sind Übernahmen aus anderen, oft indianischen <strong>Sprachen</strong>. Aus dem Spanischen<br />

selbst stammen nur wenige z.B. Torero (zu toro ‚Stier’), Matador (matar ‚töten’), die Währungseinheiten Peseta<br />

und Peso (peso, pesa ‚Gewicht’, dazu die Verkleinerungsform), Tapa (tapa ‚kleine Speise’, eigentlich ‚Deckel’), Mundial<br />

(Eigenschaftswort zu mundo ‚Welt’). Im Wort ¡olé!, das zur Anfeuerung ausgerufen wird, steckt das arabische Allah.<br />

Aus dem Deutschen sind kaum Ausdrücke in das Spanische gelangt; stärker war der germanische Einfl uss in der Völkerwanderungszeit:<br />

blanco (‚weiß’, zu blank), fresco (‚frisch’), guerra (‚Krieg’, zusammenhängend mit wirr).<br />

Zahlen, ja/nein<br />

1 uno 6 seis<br />

2 dos 7 siete<br />

3 tres 8 ocho<br />

4 cuatro 9 nueve<br />

5 cinco 10 diez<br />

ja sí nein no<br />

Wissenswertes<br />

Wussten Sie, dass ...<br />

... im Spanischen das Frage- und Rufzeichen auch am Beginn des Satzes stehen müssen? ¿Eres de Austria? (‚Bist<br />

du aus Österreich?’)<br />

... der Ausdruck „Das kommt mir Spanisch vor“ aus der Zeit Kaiser Karls V. (16. Jahrhundert) stammt? Damals lebten<br />

an den Höfen, z.B. in Wien und Prag, viele spanische Adelige und Höfl inge, die von der Bevölkerung nicht verstanden<br />

wurden. Im Spanischen sagt man übrigens ¡Es chino para mí! (‚Das ist für mich Chinesisch!’).<br />

75

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!