sprachenportraits 12 12 2007 - Ãsterreichisches-Sprachen ...
sprachenportraits 12 12 2007 - Ãsterreichisches-Sprachen ...
sprachenportraits 12 12 2007 - Ãsterreichisches-Sprachen ...
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Lippen.’). Diese Vokalharmonie bedeutet, dass nur Vokale derselben Klangfarbe (bei diesem Beispiel ı und a statt i und<br />
e) in einem Wort auftreten können.<br />
Außerdem fehlen diesen <strong>Sprachen</strong> die für Deutschsprachige vertrauten Elemente wie das grammatisches Geschlecht,<br />
Artikel und Präpositionen. Trotzdem gilt es wegen der Regelmäßigkeit in der Mehrzahlbildung, bei der Deklination der<br />
Hauptwörter und der Bildung der Zeitwortformen als relativ leicht erlernbar.<br />
Statistik<br />
Weltweit sprechen rund 75 Millionen Menschen Türkisch, darunter auch Kurden und andere Minderheiten, für die Türkisch<br />
eine Zweitsprache ist.<br />
In Österreich gaben bei der Volkszählung im Jahre 2001 183.445 Personen an, als Umgangssprache Türkisch zu verwenden;<br />
etwa ein Drittel von ihnen hatte die österreichische Staatsbürgerschaft. Im Rahmen des muttersprachlichen<br />
Unterrichts ist Türkisch die zweitverbreitetste Sprache und wurde von fast <strong>12</strong>.000 Kindern in nahezu allen Bundesländern<br />
gelernt (Schuljahr 2004/05).<br />
Türkisch kann an den Universitäten Wien (Turkologie) und Graz (Übersetzer- und Dolmetscherausbildung) studiert<br />
werden.<br />
Das ist vielleicht schon bekannt und verbindet uns<br />
Aus dem Türkischen stammen zahlreiche Wörter, die mit der türkischen Kultur nach Europa kamen, z.B. Basar (pazar,<br />
ursprünglich persisch), Diwan (divan, auch in der Bedeutung ‚Gedichtsammlung’ und ‚Staatsrat’), Kaviar (havyar),<br />
Joghurt (yoğurt). Mit der türkischen Zuwanderung im letzten Drittel des 20. Jahrhunderts wurden auch einige Speisen<br />
und deren türkische Namen im deutschen Sprachraum bekannt: Kebab (kebap, ‚am Spieß gebratenes Fleisch), Börek<br />
(börek, bei uns ist diese Blätterteigspezialität auch unter dem bosnischen Namen Burek bekannt), die Süßspeisen<br />
Baklava (baklava), Halwa (helva ‚türkischer Honig’) und Lokum (lokum).<br />
Im Türkischen wurden viele international bekannte Wörter in der französischen Aussprache verbreitet, z.B. üniversite,<br />
jeolog, jimnastik, otel, vantilatör.<br />
Zahlen, ja/nein<br />
1 bir 6 altı<br />
2 iki 7 yedi<br />
3 üç 8 sekiz<br />
4 dört 9 dokuz<br />
5 beş 10 on<br />
ja evet nein hayır<br />
Wissenswertes<br />
Wussten Sie, dass ...<br />
... keine andere Sprache in so vielen verschiedenen Schriften geschrieben wurde wie das Türkische? Das Alttürkische<br />
in Zentralasien schrieb man in sibirischen Runen (die mit den germanischen Runen nur eine äußere Ähnlichkeit<br />
aufweisen), der indischen Brahmi-Schrift und der aus dem Aramäischen stammenden und im Iranischen verbreiteten<br />
soghdischen Schrift, sowie in uigurischen und tibetischen Schriften; nach der Islamisierung verwendeten Muslime die<br />
arabische Schrift, religiöse Minderheiten in der Türkei aber auch für die türkische Sprache die Schrift der eigenen Religionsgemeinschaft,<br />
also die hebräische, griechische, armenische, georgische, kyrillische, syrische oder lateinische<br />
Schrift. Erst nach 1928 wurde die lateinische Schrift für die türkische Sprache in der Türkei verpfl ichtend.<br />
81