05.11.2012 Aufrufe

PDF Download (11,7 MB) - Michael Siffrin

PDF Download (11,7 MB) - Michael Siffrin

PDF Download (11,7 MB) - Michael Siffrin

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

contact with Germans consisted<br />

of short university classes and my<br />

roommate. Other Americans were<br />

my company. I lacked both experience<br />

with German family life and<br />

a point of comparison to the cosmopolitan<br />

culture of Berlin, which represents<br />

Germany as much and as<br />

little as New York City the U.S.A. For<br />

those reasons, life with a German<br />

family in the Saarland greatly enriched<br />

my understanding of German<br />

culture. I came from the academic<br />

background of German Studies to<br />

experience the practical day-to-day<br />

conversations, work, errands and<br />

routine of life in the Saarland. I celebrated<br />

the calendar of seasonal festivals<br />

that every village seemed to<br />

offer, no matter how small: events<br />

like the Noswendeler Schlachtfest,<br />

the Wadriller Erbsenrad and the<br />

Schmelzer Schmackes. School holidays<br />

offered other breaks in the<br />

routine. I shared my host family´s<br />

frustration as we sat in traffic on<br />

the autobahn, returning from skiing<br />

in Austria with, it seemed, all of<br />

Germany. There were daily cultural<br />

nuances to learn and relearn. What<br />

do Germans use to clean the stove?<br />

Why do they count to three on<br />

their fingers differently than I? Why<br />

should pouring a good Pilsner take<br />

seven minutes? Informal learning<br />

formed a regular part of my time in<br />

Wadern; conversations, road signs<br />

and advertisements all awoke me to<br />

aspects of German culture I did not<br />

know existed.<br />

On to formal learning and teaching.<br />

I did not come to Wadern with the<br />

intention of becoming a teacher,<br />

nor do I now want to become one.<br />

I would like to work for the U.S. Foreign<br />

Service. This did not mean<br />

I did not want to perform my job<br />

well. On the contrary, I came to the<br />

Assistantship at the HWG and the<br />

Graf-Anton-Schule full of ideas for<br />

teaching and even more full of intentions.<br />

In the course of the next<br />

ten months, like an artist carving<br />

a sculpture, experience hewed the<br />

rough contours of a teacher out of<br />

me. I realized the great differences<br />

between 6th graders and 12th<br />

graders and between Gymnasiasten,<br />

Hauptschüler and Realschüler.<br />

Some lesson plans failed while<br />

others worked, and my success<br />

did not always correspond to the<br />

amount of time spent in preparation.<br />

A lesson plan about the New<br />

York City subway system was much<br />

too difficult for my 7th graders, just<br />

as my <strong>11</strong>th graders probably found<br />

certain Robert Frost poems boring<br />

and indecipherable. The occasional<br />

successful lesson compensated for<br />

a couple mediocre or difficult ones.<br />

My teachers observed and guided<br />

my efforts with a mixture of interest,<br />

amusement and helpful advice. As<br />

mentors they recognized that I tried<br />

to make up my lack of experience<br />

with energy and creativity. I in turn<br />

respected most of them for their<br />

engagement and talent, for now I<br />

see how potentially challenging and<br />

rewarding the teaching profession<br />

can be. All in all, I now know slightly<br />

better what works in the classroom<br />

and what does not, and that I could<br />

enjoy teaching as a career.<br />

At the end of my year abroad I feel<br />

challenged to neatly summarize<br />

it. Because I had already lived ten<br />

months in Germany, much of my<br />

experience this year built upon that<br />

experience. There were no great culture<br />

shock moments; rather, Germany<br />

became intimate to me through<br />

my host family and my schools, a<br />

life speaking German among Germans.<br />

I will not judge my time in<br />

Wadern as harshly as Faust did his<br />

time at university. Unlike his failure<br />

to acquire the knowledge he strove<br />

for, I have gained practical experience<br />

for my career plans as a Foreign<br />

Service Officer. The Fulbright<br />

Program has sparked me to become<br />

involved in international relations<br />

and exchange programs in order<br />

to promote intercultural dialogue.<br />

Classroom teaching, my conversational<br />

club and film evenings gave<br />

me the first opportunity to plan<br />

and host intercultural exchanges<br />

personally. I enjoyed my day-to-day<br />

involvement as a representative of<br />

the United States. Though Faust´s<br />

opening monologue seems despairing,<br />

it is the starting point for him<br />

to travel and experience the world<br />

over the length of the play. My year<br />

in Wadern was also a starting point<br />

for a career dedicated to learning<br />

languages and encountering other<br />

cultures. Or at least for using Google<br />

Maps.<br />

35

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!