12.12.2014 Aufrufe

o_198vpi3f2lfi1gqrmll1i0u7ama.pdf

Vergleichende Grammatik - Bertelsmann Gütersloh

Vergleichende Grammatik - Bertelsmann Gütersloh

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

" 11. Die Sonorlaute r, /, w, m. 31<br />

Arabischen und "thiopischen wurde<br />

p schon fr"hzeitig<br />

durchweg wie f gesprochen.<br />

"ber eventuelle nasalierte Aussprache von bb alsrf.<br />

mb s. " 14c.<br />

F. Die Sonorlaute r, /, n, m. 11.<br />

Gemeinsames.<br />

Zwischen r, l, n, m ist besonders h"ufig gegen- a.<br />

seitiger Wechsel im Semitischen zu beobachten. In<br />

vielen F"llen scheint der Lautwandel hierbei spontan<br />

zu sein, z. B. in aram. teren ,zwei* gegen"ber hebr.<br />

sena"m\ in der aram. Pluralendung -in gegen"ber hebr.<br />

-im. Es l""t sich darum auch nicht immer mit Sicherheit<br />

feststellen,welcher Laut der urspr"nglichereist.<br />

Anderw"rts liegt ausgesprochen kombinatorischer Lautwandel<br />

vor; so namentlich bei der partiellenAssimilation<br />

oder Dissimilation des labialen Nasals m und<br />

des dentalen Nasals n neben einem Dental (im Assyr.<br />

auch Zischlaut und q) oder Labial. Vergl. z. B. hebr.<br />

d"ien ,fettsein* gegen"ber arab. dasima, arab. "anbun<br />

,Seite* gespr. "jfambun,ass. sindu<br />

, Gespann* f"r simdu,<br />

hans" ,f"nfzig' f"r hams", enqu (damit ist nat"rlich<br />

die Aussprache eqqu gemeint) ,<br />

weise* ftir emqu, vergl.<br />

ferner die regelm""igeDissimilation des Nominalpr"fixes<br />

m zu n in labialhaltigenSt"mmen im Assyrischen,z. B.<br />

narkabtu<br />

Wagen* gegen"ber hebr. merkab".<br />

,<br />

Assimilation von silbenschlie"endem n an nach- b.<br />

folgenden Konsonanten ist sehr verbreitet im Hebr.,<br />

Aram. und Assyr. Vgl. z. B. die w-Konjugation (Niphal)<br />

im Hebr. und Assyr., die Verba primae n im Hebr.,<br />

Aram. und Assyr.; hebr. 3app(i),ass. appu, syr. 3appe

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!