Anleitungen Créalana Nr. 21 - Schulana
Anleitungen Créalana Nr. 21 - Schulana
Anleitungen Créalana Nr. 21 - Schulana
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Maschenprobe: 6,5 M und 12 R glatt rechts mit N<br />
<strong>Nr</strong>. 9 = 10 x 10 cm.<br />
Échantillon: 6,5 m. + 12 rgs en jers end sur aig N°<br />
9 = 10 x 10 cm.<br />
Gauge: 6.5 sts and 12 rows stockinette stitch<br />
with size 13 needles to 4” square.<br />
TUCH − Ausführung: Am oberen Rand beginnen.<br />
Achtung: Der Pfeil im Schnittschema gibt die<br />
Strickrichtung an! 73 M mit N <strong>Nr</strong>. 10 in Schwarz<br />
locker anschl. Dann mit N <strong>Nr</strong>. 9 glatt re str. Für<br />
die Schrägungen beids in der 7. R ab Anschl 1 M<br />
wie folgt abn: am R-Anfang die 3. und 4. M re<br />
zus-str, am R-Ende die 3.- und 4.letzte M überzogen<br />
zus-str = 1 M wie zum Rechtsstr abh, die folg<br />
M re str und die abgehobene M darüber ziehen.<br />
Diese Abn noch 32x in jeder 2. R wdh = 7 M. In<br />
der folg R die 3 mittleren M re zus-str. In der<br />
nächsten R die restl 5 M abk. Dazwischen nach<br />
30 cm = 36 R ab Anschl 12 R in Weiß str. Danach<br />
wieder in Schwarz weiterarb.<br />
Ausarbeiten: Den weißen Streifen wie beschrieben<br />
besticken, siehe auch Modellbild. Dann Teil<br />
spannen, anfeuchten und trocknen lassen. In<br />
die schrägen Ränder gleichmäßig vert je 10<br />
Fransen und in die Spitze 1 Franse einflechten.<br />
Für jede Franse 3 schwarze Fäden von ca. 50<br />
cm Länge einziehen, zur Hälfte legen und einen<br />
3-teiligen Zopf flechten. Fransenenden jeweils<br />
verknoten. Fadenenden evtl. mit farblosem<br />
Nagellack fixieren. Fertige Fransenlänge ca.<br />
15 cm.<br />
CHÂLE − Réalisation: En comm sur le bord sup.<br />
Attention: La flèche sur le patron indique le sens<br />
du travail! Monter 73 m. souplement sur aig N°<br />
10 en noir puis tric en jers end sur aig N° 9. Pour<br />
biaiser dim 1 m. de ch côté au 7 e rg comme suit:<br />
au début du rg tric les 3 e + 4 e m. ens à l’end, à la<br />
fin du rg tric les 3 e + 4 e m. avant la fin du rg en<br />
surjet = gl 1 m. à l’end, tric la m. suiv à l’end puis<br />
passer la m. gl sur la m. tric. Rép ces dim 32x ts<br />
les 2 rgs = 7 m. Au rg suiv tric les 3 m. cent ens en foll row K tog 3 center sts. On foll row bind off<br />
16 Dreiecktuch mit geflochtenen Fransen und Stickerei in Schwarz/Weiß,<br />
m. end et rab les 5 dernières m. au rg suiv. Simul rem 5 sts. At the same time after 11 7/8” = 36<br />
Gr. 60 x 108 cm<br />
à 30 cm = 36 rgs de haut tot tric 12 rgs en blanc rows from beginning work 12 rows in white. Cont<br />
et cont en noir.<br />
Finitions: exécuter la<br />
broderie sur la bande<br />
blanche, selon la photo.<br />
Tendre le châle, l’humecter<br />
et laisser sécher.<br />
Ds les bords biaisés répart<br />
10 franges et à la<br />
pointe 1 frange de 3 fils<br />
noirs d’env 50 cm. Pour<br />
ceci les plier en deux ds<br />
le milieu et tresser une<br />
natte de 3 parties. Nouer<br />
les extrémités des franges.<br />
Appliquer évent un<br />
point de vernis à ongles<br />
incolore sur les extrémités.<br />
Long définitive des<br />
franges = env 15 cm.<br />
60<br />
54<br />
54<br />
Dreiecktuch, Hälfte<br />
demi-châle<br />
triangular, half<br />
SCARF – method: Start at top. Note: arrow in line<br />
chart = knitting direction! Cast on 73 sts with<br />
size 15 needles loosely in black. Cont with size 13<br />
needles in stockinette stitch. For shaping dec<br />
on either side on 17th row from beginning 1 st as<br />
foll: at beginning of row K tog sts 3 and 4, at end<br />
of row work slip dec over sts 3 and 4 from end =<br />
slip 1 knitwise, K1 pass slipped st over. Rep these<br />
dec another 32 times on every alt row = 7 sts. On<br />
again in black.<br />
30<br />
10<br />
20<br />
Finishing:<br />
embroider<br />
white stripe as given, see<br />
ill. Block piece to measurements,<br />
cover with a<br />
damp cloth and leave to<br />
dry. Along shaped borders<br />
attach evenly across<br />
10 fringes evenly across<br />
and 1 fringe to tip. For<br />
each fringe draw in 3<br />
black threads each approx.<br />
20” long, fold in half<br />
and make a 3-part braid.<br />
Knot ends of each fringe.<br />
As chosen: secure ends of<br />
threads with colourless<br />
nail lacquer. Length of finished<br />
fringe approx. 6”.<br />
MÜTZE − Ausführung: 36 M mit N <strong>Nr</strong>. 9 in Schwarz<br />
locker anschl. Wie folgt str: • 4 R glatt re in<br />
Schwarz, 2 R Querrippen in Weiß, ab • 1x wdh,<br />
2 R glatt re in Schwarz, 2 R Querrippen in Weiß,<br />
dann die Spitze nur noch in Schwarz glatt re fortsetzen.<br />
Für die Abn in 3. R = Hin-R ab letztem<br />
weißen Streifen jeweils 7 M str, 2 M re zus-str = 32<br />
M. In folg Rück-R jeweils 6 M str, 2 M li zus-str = 28<br />
M. Die Abn in jeder Hin- und Rück-R wdh, dabei<br />
zwischen den Abn-Stellen jedoch je 1 M weniger<br />
str. Die restl 4 M mit dem Arbeitsfaden zusziehen.<br />
Naht in rückwärtiger Mitte schließen.<br />
Nach dem letzten weißen Streifen von außen<br />
1 Rd f M in Schwarz aufhäkeln, dabei mit der li<br />
Hand den Mützenrand oben und das Mützenoberteil<br />
zus-gefasst festhalten und durch beide<br />
Teile stechen. Dadurch erhält die Mütze mehr<br />
Stand.<br />
BONNET − Réalisation: en noir monter souplement<br />
36 m. sur aig N° 9 et tric comme suit: • 4 rgs<br />
en jers end en noir, 2 rgs en pt mousse en blanc,<br />
rép 1x à partir de •, 2 rgs en jers end en noir, 2 rgs<br />
en pt mousse en blanc, cont la pointe uniquement<br />
en noir en jers end. Pour les dim au 3 e rg =<br />
rg end à partir de la dernière rayure blanche<br />
tric 7 m., 2 m. ens à l’end = 32 m. Au rg env suiv<br />
tric 6 m., 2 m. ens à l’env = 28 m. Rép ces dim à<br />
ch rg end et env en tric tjs 1 m. en moins entre<br />
les dim. Gl le fil au travers des 4 m. rest et resserrer.<br />
Fermer la cout du milieu arrière. Après la<br />
dernière rayure blanche, croch sur l’ext 1 tr de<br />
ms en noir en tenant avec la main gauche le<br />
bord sup du bonnet avec le haut du bonnet et<br />
en piquant au travers des deux parties. Ceci<br />
donne plus de tenue au bonnet.<br />
CAP – method: cast on 36 sts with size 13 needles<br />
in black loosely. Cont as foll: * 4 rows stockinette<br />
stitch in black, 2 rows horizontal ribs in white, rep<br />
once from *, 2 rows stockinette stitch in black, 2<br />
rows horizontal ribs in white, then cont for tip<br />
only in black in stockinette stitch. For dec on 3rd<br />
row = right side from last white stripe work each<br />
time 7 sts, K2 tog = 32 sts. On foll return row work<br />
each time 6 sts, P2 tog = 28 sts. Rep dec on every<br />
right side and wrong side row, working each<br />
time 1 st less between dec. Tighten rem 4 sts<br />
with the yarn. Join back seam. After last white<br />
stripe crochet on right side 1 round sc in black,<br />
holding tog border of cap at upper edge and<br />
top of cap with the left hand, insert through<br />
both pieces.<br />
40 Créalana