02.01.2015 Aufrufe

Anleitungen Créalana Nr. 21 - Schulana

Anleitungen Créalana Nr. 21 - Schulana

Anleitungen Créalana Nr. 21 - Schulana

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Maschenprobe: 6,5 M und 12 R glatt rechts mit N<br />

<strong>Nr</strong>. 9 = 10 x 10 cm.<br />

Échantillon: 6,5 m. + 12 rgs en jers end sur aig N°<br />

9 = 10 x 10 cm.<br />

Gauge: 6.5 sts and 12 rows stockinette stitch<br />

with size 13 needles to 4” square.<br />

TUCH − Ausführung: Am oberen Rand beginnen.<br />

Achtung: Der Pfeil im Schnittschema gibt die<br />

Strickrichtung an! 73 M mit N <strong>Nr</strong>. 10 in Schwarz<br />

locker anschl. Dann mit N <strong>Nr</strong>. 9 glatt re str. Für<br />

die Schrägungen beids in der 7. R ab Anschl 1 M<br />

wie folgt abn: am R-Anfang die 3. und 4. M re<br />

zus-str, am R-Ende die 3.- und 4.letzte M überzogen<br />

zus-str = 1 M wie zum Rechtsstr abh, die folg<br />

M re str und die abgehobene M darüber ziehen.<br />

Diese Abn noch 32x in jeder 2. R wdh = 7 M. In<br />

der folg R die 3 mittleren M re zus-str. In der<br />

nächsten R die restl 5 M abk. Dazwischen nach<br />

30 cm = 36 R ab Anschl 12 R in Weiß str. Danach<br />

wieder in Schwarz weiterarb.<br />

Ausarbeiten: Den weißen Streifen wie beschrieben<br />

besticken, siehe auch Modellbild. Dann Teil<br />

spannen, anfeuchten und trocknen lassen. In<br />

die schrägen Ränder gleichmäßig vert je 10<br />

Fransen und in die Spitze 1 Franse einflechten.<br />

Für jede Franse 3 schwarze Fäden von ca. 50<br />

cm Länge einziehen, zur Hälfte legen und einen<br />

3-teiligen Zopf flechten. Fransenenden jeweils<br />

verknoten. Fadenenden evtl. mit farblosem<br />

Nagellack fixieren. Fertige Fransenlänge ca.<br />

15 cm.<br />

CHÂLE − Réalisation: En comm sur le bord sup.<br />

Attention: La flèche sur le patron indique le sens<br />

du travail! Monter 73 m. souplement sur aig N°<br />

10 en noir puis tric en jers end sur aig N° 9. Pour<br />

biaiser dim 1 m. de ch côté au 7 e rg comme suit:<br />

au début du rg tric les 3 e + 4 e m. ens à l’end, à la<br />

fin du rg tric les 3 e + 4 e m. avant la fin du rg en<br />

surjet = gl 1 m. à l’end, tric la m. suiv à l’end puis<br />

passer la m. gl sur la m. tric. Rép ces dim 32x ts<br />

les 2 rgs = 7 m. Au rg suiv tric les 3 m. cent ens en foll row K tog 3 center sts. On foll row bind off<br />

16 Dreiecktuch mit geflochtenen Fransen und Stickerei in Schwarz/Weiß,<br />

m. end et rab les 5 dernières m. au rg suiv. Simul rem 5 sts. At the same time after 11 7/8” = 36<br />

Gr. 60 x 108 cm<br />

à 30 cm = 36 rgs de haut tot tric 12 rgs en blanc rows from beginning work 12 rows in white. Cont<br />

et cont en noir.<br />

Finitions: exécuter la<br />

broderie sur la bande<br />

blanche, selon la photo.<br />

Tendre le châle, l’humecter<br />

et laisser sécher.<br />

Ds les bords biaisés répart<br />

10 franges et à la<br />

pointe 1 frange de 3 fils<br />

noirs d’env 50 cm. Pour<br />

ceci les plier en deux ds<br />

le milieu et tresser une<br />

natte de 3 parties. Nouer<br />

les extrémités des franges.<br />

Appliquer évent un<br />

point de vernis à ongles<br />

incolore sur les extrémités.<br />

Long définitive des<br />

franges = env 15 cm.<br />

60<br />

54<br />

54<br />

Dreiecktuch, Hälfte<br />

demi-châle<br />

triangular, half<br />

SCARF – method: Start at top. Note: arrow in line<br />

chart = knitting direction! Cast on 73 sts with<br />

size 15 needles loosely in black. Cont with size 13<br />

needles in stockinette stitch. For shaping dec<br />

on either side on 17th row from beginning 1 st as<br />

foll: at beginning of row K tog sts 3 and 4, at end<br />

of row work slip dec over sts 3 and 4 from end =<br />

slip 1 knitwise, K1 pass slipped st over. Rep these<br />

dec another 32 times on every alt row = 7 sts. On<br />

again in black.<br />

30<br />

10<br />

20<br />

Finishing:<br />

embroider<br />

white stripe as given, see<br />

ill. Block piece to measurements,<br />

cover with a<br />

damp cloth and leave to<br />

dry. Along shaped borders<br />

attach evenly across<br />

10 fringes evenly across<br />

and 1 fringe to tip. For<br />

each fringe draw in 3<br />

black threads each approx.<br />

20” long, fold in half<br />

and make a 3-part braid.<br />

Knot ends of each fringe.<br />

As chosen: secure ends of<br />

threads with colourless<br />

nail lacquer. Length of finished<br />

fringe approx. 6”.<br />

MÜTZE − Ausführung: 36 M mit N <strong>Nr</strong>. 9 in Schwarz<br />

locker anschl. Wie folgt str: • 4 R glatt re in<br />

Schwarz, 2 R Querrippen in Weiß, ab • 1x wdh,<br />

2 R glatt re in Schwarz, 2 R Querrippen in Weiß,<br />

dann die Spitze nur noch in Schwarz glatt re fortsetzen.<br />

Für die Abn in 3. R = Hin-R ab letztem<br />

weißen Streifen jeweils 7 M str, 2 M re zus-str = 32<br />

M. In folg Rück-R jeweils 6 M str, 2 M li zus-str = 28<br />

M. Die Abn in jeder Hin- und Rück-R wdh, dabei<br />

zwischen den Abn-Stellen jedoch je 1 M weniger<br />

str. Die restl 4 M mit dem Arbeitsfaden zusziehen.<br />

Naht in rückwärtiger Mitte schließen.<br />

Nach dem letzten weißen Streifen von außen<br />

1 Rd f M in Schwarz aufhäkeln, dabei mit der li<br />

Hand den Mützenrand oben und das Mützenoberteil<br />

zus-gefasst festhalten und durch beide<br />

Teile stechen. Dadurch erhält die Mütze mehr<br />

Stand.<br />

BONNET − Réalisation: en noir monter souplement<br />

36 m. sur aig N° 9 et tric comme suit: • 4 rgs<br />

en jers end en noir, 2 rgs en pt mousse en blanc,<br />

rép 1x à partir de •, 2 rgs en jers end en noir, 2 rgs<br />

en pt mousse en blanc, cont la pointe uniquement<br />

en noir en jers end. Pour les dim au 3 e rg =<br />

rg end à partir de la dernière rayure blanche<br />

tric 7 m., 2 m. ens à l’end = 32 m. Au rg env suiv<br />

tric 6 m., 2 m. ens à l’env = 28 m. Rép ces dim à<br />

ch rg end et env en tric tjs 1 m. en moins entre<br />

les dim. Gl le fil au travers des 4 m. rest et resserrer.<br />

Fermer la cout du milieu arrière. Après la<br />

dernière rayure blanche, croch sur l’ext 1 tr de<br />

ms en noir en tenant avec la main gauche le<br />

bord sup du bonnet avec le haut du bonnet et<br />

en piquant au travers des deux parties. Ceci<br />

donne plus de tenue au bonnet.<br />

CAP – method: cast on 36 sts with size 13 needles<br />

in black loosely. Cont as foll: * 4 rows stockinette<br />

stitch in black, 2 rows horizontal ribs in white, rep<br />

once from *, 2 rows stockinette stitch in black, 2<br />

rows horizontal ribs in white, then cont for tip<br />

only in black in stockinette stitch. For dec on 3rd<br />

row = right side from last white stripe work each<br />

time 7 sts, K2 tog = 32 sts. On foll return row work<br />

each time 6 sts, P2 tog = 28 sts. Rep dec on every<br />

right side and wrong side row, working each<br />

time 1 st less between dec. Tighten rem 4 sts<br />

with the yarn. Join back seam. After last white<br />

stripe crochet on right side 1 round sc in black,<br />

holding tog border of cap at upper edge and<br />

top of cap with the left hand, insert through<br />

both pieces.<br />

40 Créalana

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!