02.01.2015 Aufrufe

Anleitungen Créalana Nr. 21 - Schulana

Anleitungen Créalana Nr. 21 - Schulana

Anleitungen Créalana Nr. 21 - Schulana

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

2<br />

2<br />

2<br />

1<br />

B<br />

1<br />

B<br />

1<br />

B<br />

15<br />

13<br />

11<br />

9<br />

7<br />

5<br />

3<br />

1<br />

A<br />

15<br />

13<br />

11<br />

9<br />

7<br />

5<br />

23<br />

1<br />

15<br />

13<br />

11<br />

9<br />

7<br />

5<br />

3<br />

A1<br />

A<br />

1<br />

B<br />

15<br />

13<br />

11<br />

9<br />

7<br />

5<br />

3<br />

1<br />

A<br />

Zeichenerklärung<br />

Zeichenerklärung<br />

Explications Explications des signes des signes des signes<br />

Zeichenerklärung<br />

List of conventional List of List of conventional signs signs signs<br />

Explications des signes<br />

List of c<br />

= 1 M re = 1 M = 1 re M re = 1 m end = 1 m = 1 end m end<br />

= k1 = k1= k1<br />

= 1 M re = 1 m end<br />

= k1<br />

= 1 M li = 1 M = 1 li M li = 1 m env = 1 m = 1 env m env<br />

= p1 = p1= p1<br />

= 2 M nach = 2 M = re 2 nach verkreuzen:<br />

M nach re re verkreuzen: = 1 M = li croiser = 2 croiser m = vers croiser 2 la m droite: 2 vers m vers la passer droite: la droite: passer passer= 1 m = cross env 2 = sts cross towards = cross 2 sts 2 towards right: sts towards k right: right: k k<br />

= p<br />

die 2. M die vor 2. der die M 2. 1. vor M der vor re str, 1. der M 1. re M str, re str, = 2 M nach l'aig devant re l'aig verkreuzen:<br />

la l'aig devant 1ère devant m la et 1ère tric la 1ère m la et 2em tric et la tric 2ela 2e= croiser the 2nd m the st vers in 2nd the front la 2nd st droite: of in st front the in passer front of the of the<br />

= cr<br />

dann die dann 1. M dann die re str 1. die M 1. re M stre str die 2. m M à vor l'end der m puis à m 1. l'end la à M l'end 1ère puis str, m puis la à 1ère l'end la 1ère m à m l'end à l'end l'aig devant first st then first la 1ère first k then st m first then et k the tric stk the first la 2efirst st<br />

th<br />

= 2 M nach = 2 M = li verkreuzen:<br />

2 nach M nach li li verkreuzen: = croiser = 2 croiser m = vers croiser 2 la m gauche: vers 2 m vers la gauche: tric la la gauche: tric latric la<br />

dann die 1. M re str<br />

m<br />

=<br />

à<br />

cross<br />

l'end<br />

2 = to<br />

puis<br />

cross the = cross la<br />

2 left: to<br />

1ère 2 the p to the<br />

m<br />

left: the à left: p<br />

l'end<br />

thep the<br />

f<br />

die 2. M die hinter 2. die M der 2. hinter M 1. M hinter der li 1. der M 1. li M li 2e m derrière 2e m 2e la derrière m 1ère derrière à la l'env 1ère la puis 1ère à l'env à l'env puis puis 2nd st at 2nd back 2nd st at of st back at first back of first of first<br />

= 2 M nach li verkreuzen:<br />

= croiser 2 m vers la gauche: tric la<br />

str, dann str, die dann str, 1. M dann die li str1. die M 1. li str M li str<br />

la 1ère à la l'env 1ère la 1ère à l'env à l'env<br />

st, then p st, first then st, stthen p first p first st<br />

= c<br />

die 2. M hinter der 1. M li<br />

2e m derrière la 1ère à l'env puis<br />

= 6 M verkreuzen: = 6 M = 6 M 2 verkreuzen: M auf <strong>21</strong>.<br />

M 2 auf M 1. auf 1. = croiser = 6 croiser m = vers croiser la gauche: mettre<br />

2n<br />

Hilfs-N vor die Arbeit legen,<br />

str, dann 2 m sur die une 1. M 1 ère 6 m vers 6 m la gauche: mettre = cross 6 sts: slip 2 on 1st cable<br />

Hilfs-N vor die Arbeit le-<br />

2 m sur li une str aig 1aux ère vers la gauche: mettre<br />

= cross 6 sts: slip 2 on 1st cable<br />

Hilfs-N vor die Arbeit le-<br />

2 m sur une 1devant<br />

aig = cross 6 sts: slip 2 on 1st cable<br />

aux aig aux devant devant la 1ère<br />

needle à l'env needle and needle leave and at and leave front leave at of front at front of of<br />

st<br />

die gen, 2 gen, folg die M die 2 folg auf 2 folg 2. M auf M auf 2. = 2. 6 M verkreuzen: l'ouvrage, l'ouvrage, 2 m l'ouvrage, 2 sur M une 2 auf m 2 sur e m 1. aig une sur aux une 2 e aig 2 e aux aig aux= croiser work, 6 m slip work, vers foll work, 2 la slip sts gauche: on foll slip 2nd 2 foll sts cable 2 on mettre sts 2nd on 2nd cable cable = cr<br />

Hilfs-N hinter Hilfs-N die Hilfs-N hinter Arbeit hinter die legen, Arbeit die Arbeit legen, legen,<br />

Hilfs-N<br />

derrière<br />

vor<br />

l'ouvrage, derrière<br />

die derrière Arbeit<br />

l'ouvrage, tric l'ouvrage, les<br />

legen,<br />

die 2 folg M auf 2.<br />

l'ouvrage, 2 m sur une 2 e n<br />

2 m suiv<br />

2 m sur une 1 ère aig aux devant<br />

die nächsten 2 M re str, dann<br />

à l'end puis les m de la 2 e tric les tric 2 m suiv<br />

needle and leave at back of<br />

die nächsten 2 M re str, dann<br />

à l'end puis les aig aux<br />

die 2 M der 2. Hilfs-N li und<br />

aig aux<br />

w<br />

à l'env et celles de la 1 ère m de la 2 e les 2 m suiv<br />

needle and leave at back of<br />

die nächsten 2 M re str, dann<br />

à l'end puis les m de aig aux<br />

work, k foll 2 sts, then p on<br />

die 2 M der 2. Hilfs-N li und<br />

à l'env et celles de aig la 1aux<br />

ère la 2 e needle and leave at back of<br />

aig aux<br />

work, k foll 2 sts, then p 2 sts on<br />

die 2 M der 2. Hilfs-N li und<br />

à l'env et celles de la 1aig ère work, k foll 2 sts, then p 2 sts on<br />

aux aig aux 2nd cable 2nd needle 2nd cable cable and needle needle k 2 and sts and k 2 sts k 2 sts<br />

die 2 M der die 1. 2 die Hilfs-N M der 2 M re 1. der Hilfs-N str 1. Hilfs-N re strre str Hilfs-N à hinter l'end à die l'end à Arbeit l'end legen,<br />

derrière on 1st l'ouvrage, cable on 1st on needle cable 1st tric cable needle les 2 m suiv<br />

die nächsten 2 M re str, dann<br />

à l'end puis les m de la 2 e needle<br />

n<br />

aig aux<br />

w<br />

die 2 M der 2. Hilfs-N li und<br />

die 2 M der 1. Hilfs-N re str<br />

à l'env et celles de la 1 ère aig aux<br />

à l'end<br />

2<br />

on<br />

24 Soffio<br />

Herrenjacke mit Zöpfen in Farbflächen und<br />

Zipper<br />

Größe M/L<br />

Gilet homme à torsades en jacquard et<br />

fermeture à glissière<br />

Tailles M/L<br />

Man’s jacket with cables in coloured parts and<br />

with zipper<br />

Size M/L<br />

Material: SCHULANA „Soffio“ (77% Schurwolle,<br />

14% Viskose, 9% Polyamid, 50 g = 48 m): ca. 600<br />

g Grau/Braun/Natur col. 2, ca. 350 g Rostmeliert<br />

col. 6 und ca. 250 g Natur/Braun col. 1. addi<br />

Strick-N <strong>Nr</strong>. 8 und 9. Je 1 addi Rundstrick-N <strong>Nr</strong>. 6,<br />

8 und 9, 60 cm lang. 1 Zwei-Wege-Reißverschluss<br />

aus Metall, 65 cm lang.<br />

Rippen: Mit N <strong>Nr</strong>. 8 im Wechsel 2 M re, 2 M li str.<br />

Glatt links: Mit N <strong>Nr</strong>. 9 Hin-R li, Rück-R re str.<br />

Glatt rechts: Mit N <strong>Nr</strong>. 6 Hin-R re, Rück-R li str.<br />

Zopfmuster in Farbflächentechnik: Mit N <strong>Nr</strong>. 9<br />

nach Strickschrift A (s. Seite 60) str. Die Zahl li außen<br />

bezeichnet die Rück-R. Die Zahlen re außen<br />

bezeichnen die Hin-R. In den nicht gezeichneten<br />

Rück-R die M str, wie sie erscheinen. Die genaue<br />

Mustereinteilung in der Breite wird jeweils<br />

in folg Anleitung erklärt. In der Höhe für den<br />

Bund jeweils 1x die 1. – 3. R str, dann die 2. und 3.<br />

R lt. Anleitung stets wdh, fürs Zopfmuster 1x die 4.<br />

– 13. R str, dann die 6. – 13. R stets wdh. Für die<br />

Farbflächen die M von Pfeil a bis b in Grau/<br />

Braun/Natur, die M von Pfeil b bis d in Natur/<br />

Braun, die M von Pfeil d bis f in Rostmeliert und<br />

die M von Pfeil f bis g in Grau/Braun/Natur str.<br />

Beim Farbwechsel jeweils die Fäden auf der<br />

Rückseite der Arbeit miteinander verkreuzen,<br />

damit keine Löcher entstehen.<br />

Achtung: Grau unterlegte Kästchen innerhalb<br />

der Strickschriften haben keine Bedeutung. Sie<br />

Fournitures: SCHULANA „Soffio“ (77% pure laine,<br />

14% viscose, 9% polyamide, 50 g = 48 m): env.<br />

600 g en gris/marron/écru col. 2, env. 350 g en<br />

rouille chiné col. 6 et env. 250 g en écru/marron<br />

col. 1. Aig à tric addi N° 8 et 9. 1 aig circ addi N°<br />

6, 8 et 9, 60 cm de long. 1 fermeture à glissière<br />

en métal démontable ds les 2 sens, 65 cm de<br />

long.<br />

Côtes: sur aig N° 8, tric alt 2 m. end et 2 m. env.<br />

Jers env: sur aig N° 9: rgs end m. env, rgs env m.<br />

end<br />

Jers end: sur aig N° 6: rgs end m. end, rgs env m.<br />

env.<br />

Motif torsadé en jacquard: sur aig N° 9 d’après<br />

la grille A (voir p. 60). Les chiffres sur le bord droit<br />

désignent les rgs end, sur le bord gauche les rgs<br />

env. Aux rgs env non représentés tric les m. comme<br />

elles se présentent. La répart exacte des<br />

motifs en largeur est indiquée ds les expl ciaprès.<br />

En haut, pour le parement tric 1x les rgs 1<br />

– 3 puis rép tjs les 2 e + 3 e rgs selon les expl, pour le<br />

motif torsadé tric 1x les rgs 4 – 13 puis rép tjs les<br />

rgs 6 – 13. Pour les surfaces en jacquard tric les<br />

m. entre les flèches a et b en gris/marron/écru,<br />

les m. entre les flèches b et d en écru/marron,<br />

les m. entre les flèches d et f en rouille chiné et<br />

les m. entre les flèches f et g en gris/marron/<br />

écru. Aux changements de teintes, croiser les fils<br />

sur l’env pour éviter les trous.<br />

Materials: SCHULANA „Soffio“ (77% wool, 14%<br />

viscose, 9% polyamide, 50 g = 48 m): approx.<br />

600 g gray/brown/nature col 2, approx. 350 g<br />

mottled rust col 6 and approx. 250 g nature/<br />

brown col 1. addi needles size 13 and 15, one<br />

each addi circular needle size 10, 13 and 15, 24”<br />

long. 1 2-way zipper in metal, 26” long.<br />

Rib pattern: with size 13 needles alt K2, P2.<br />

Reversed stockinette stitch: with size 15 needles<br />

P on right side, K on wrong side.<br />

Stockinette stitch: with size 10 needles K on right<br />

side, P on wrong side.<br />

Cable pattern in col technique: with size 15 needles<br />

work foll chart A (see page 60). Figures at<br />

the left = return rows. Figures at the right = right<br />

side rows, on return rows not given work sts as<br />

set. See instructions. In height work for border<br />

each time rows 1-3 once, then rep rows 2 and 3<br />

as given, for cable pattern work once rows 4-13,<br />

then rep rows 4-13. For col parts work sts from<br />

arrow a to b in gray/brown/nature, sts from arrow<br />

b to d in nature/brown, sts from arrow d to f<br />

in mottled rust and sts from arrow f to g in gray/<br />

brown/nature. When changing cols carry the<br />

yarn not in use loosely across back resp. front of<br />

work.<br />

When changing cols cross yarn at back of<br />

work.<br />

Note: squares underlaid in gray within charts<br />

Créalana 57

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!