13.07.2015 Aufrufe

VI Magazin Herbst 2013 download (pdf) - Vienna International ...

VI Magazin Herbst 2013 download (pdf) - Vienna International ...

VI Magazin Herbst 2013 download (pdf) - Vienna International ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Poesie,abwechslungsreichundschmackhaft.Manbeginntin der Regelmit einer Knoblauchsuppeoder auch miteiner altböhmischenKartoffelsuppe.ZumHauptgang wirdtraditionell Fleischserviert, mit verschiedenstenBeilagenwie Knödel,Kartoffeln,Püree,nudeln oder Reis.und das tüpfelchenauf dem i sind dietraumhaft cremigenSaucen.Wo lassen Sie einen stressigen Arbeitstag ausklingen?Man sagt, Prag hat tausend Gesichter. Besonders schönzeigt sich die Stadt bei nacht. In den Straßen wird es ruhig,das geschäftige Treiben verstummt, man kann die Stadtrichtig inhalieren. Ein Spaziergang entlang der Moldauzeigt immer wieder neue Perspektiven. Gern lasse ich denAbend in einem der gemütlichen Restaurants ausklingen,zum Beispiel im „Dům vína u závoje“ oder im Club „ChapeauRouge“.What is your favourite national dish?For me, traditional Czech cuisine is like poetry: varied and delicious.you usually start with a garlic soup or an Old Bohemianpotato soup. the main course consists of meat, with a side dishof dumplings, potatoes, noodles or rice. the crème de lacrème of Czech cuisine are the wonderfullycreamy sauces.Where do you end a hardday’s work?they say that Prague has athousand faces. One of the morebeautiful undoubtedly is Pragueat night. the streets are quiet, thehustle and bustle falls silent, andyou can truly “feel” the city. A strollalong the river reveals completelynew perspectives. I like to top off aperfect evening in one of Prague’scosy restaurants, such as Dům vínau Závoje, or at the Chapeau Rougeclub.Jana Jelínková,Reservation AgentWoher kommen die Gäste des Hotels?Und welche Vorteile schätzen sie?Geschäftsreisende kommen großteils aus Deutschland,Stadtbesucher vorwiegend aus Korea. Die verkehrsstrategischgünstige Lage des Hotels ist sehr wichtig, da die Gästein kürzester Zeit das Zentrum erreichen. Auch die Anbindungan öffentliche Verkehrsmittel ist ideal. Das andel’s Hotel liegtin einem geschäftigen Bezirk mit vielen Möglichkeiten, vomShoppen bis zu unterhaltung. unsere Stammkunden sindder beste Beweis, dass sich viele Gäste im Hotel wie zu Hausefühlen.Wo genießt man in Prag eine Pause zwischendurch?Der beste Kaffee in der Stadt? Kommt darauf an, in welcherStimmung ich bin. Manchmal genieße ich die Atmosphäreauf der Karlsbrücke mit einem „Coffee to go”, fein ist aucheine Pause im „Oblaca“ am Fernsehturm mit grandiosemAusblick. Gern trinke ich meinen Kaffee auch auf der Wiesevor dem Petřín-Aussichtsturm. Übrigens: und den bestenMojito mixt man im Restaurant „Hombre del Mundo“, dasist Erfrischung pur.Where do the guestscome from?And what do theyappreciate about the hotel?Most of our corporate guestscome from Germany, while leisureguests are from Korea. thelocation seems to be very important:the city centre is easy toreach and the public transportconnections are quite convenient.the andel’s Hotel is locatedin a busy district where you canfi nd many nice shops and entertainmentoptions. the many regularclients are proof that our guestsfeel at home with us.What’s the best place in town for ashort break?the best coffee in town? thatdepends on the mood I’m in. SometimesI enjoy the atmosphere onCharles Bridge with a coffee to go,but a break at the Oblaca coffeebar in the tV tower, with its fantasticviews, is also nice. I also like drinkingmy coffee on the lawn in frontof the Petřín observation tower. Bythe way: the restaurant Hombre delMundo mixes up the best mojito intown: pure refreshment.Die <strong>VI</strong>-<strong>Magazin</strong>-Redaktion besuchte die KollegInnen des 4-Sterne andel‘s Hotel in Prag.The editorial staff of <strong>VI</strong>-<strong>Magazin</strong>e visited the collegues of the 4-Stars andel‘s Hotel in Prague.KláraPertilováFront Offi ceAgentMartinŠťastnýAssistant F&BManagerJanaJelinkováReservationAgent<strong>VI</strong> 42 Autumn 13 | 101

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!