Einführng in das Altsächsische
Einführng in das Altsächsische
Einführng in das Altsächsische
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
36 <strong>E<strong>in</strong>führng</strong> <strong>in</strong> <strong>das</strong> <strong>Altsächsische</strong><br />
o In lat. Lehnwörtern wird lat. p mit as. p wiedergegeben (vgl. porta ‚Pforte‘ < lat. porta;<br />
as. pundo ‚Pfund‘ < lat. pondō);<br />
o Urgerm. *pp, westgerm. *pp (< *p , pr, pl) > as. pp (vgl. as. skeppian ‚schöpfen‘ <<br />
urgerm. *skap e/a-); ebenso lat. pp <strong>in</strong> Lehnwörtern (vgl. kappa ‚Mantel‘ < lat. cappa).<br />
� Urgerm. *t > as. t:<br />
urgerm. *teχun ‚zehn‘ > as. tehan; vgl. got. taihun, ahd. zehan, ae. tīen, afries. tian,<br />
aisl. tío;<br />
urgerm. * - ‚erreichen‘ > as. niotan; vgl. got. niutan, ahd. niozan, ae. nēotan,<br />
afries. niata, aisl. njóta.<br />
o In den lat. Lehnwörtern wird lat. t mit as. t wiedergegeben (vgl. munita ‚Münze‘ < lat.<br />
moneta; strāta ‚Straße‘ < lat. strāta);<br />
o Die Verb<strong>in</strong>dung ts wird mit z wiedergegeben (vgl. bezto ‚beste‘ : got. batista);<br />
o Die Schreibung mit d statt t im Auslaut (vgl. Straß. Gl. hold ‚Holz‘; Lam. Gl. gried<br />
‚Sand‘) beruht auf der Stimmlosigkeit von d <strong>in</strong> dieser Position;<br />
o Schwund von t vor s und l f<strong>in</strong>det sich u.a. <strong>in</strong> besto ‚beste‘ : bezto; lasto ‚letzte‘ : lazto;<br />
ebenso auslautend <strong>in</strong> is ‚ist’ : ist;<br />
o Urgerm. *tt, westgerm. *tt (< urgerm. *t , tl, tr) > as. tt (vgl. skattes ‚Schatzes‘ <<br />
urgerm. *skatta-; sittian ‚sitzen‘ < urgerm. *set e/a-);<br />
o Selten ist Verdoppelung von t nach h (vgl. Ess. Gl. mehttig; C mohtta).<br />
� Urgerm. *k-, -k - > as. c (auch geschrieben k):<br />
urgerm. *kalđa- ‚kalt‘ > as. kald; vgl. got. kalds, ahd. kalt, ae. ceald, afries. kald, aisl.<br />
kaldr;<br />
urgerm. *mēki a- ‚Schwert‘ > as. māki; got. meki, krimgot. mycha, ae. mēce, run.<br />
makija, aisl. mækir.<br />
o In lat. Lehnwörtern ist lat. c mit as. k wiedergegeben (vgl. kēsur ‚Kaiser‘ < lat. caesar;<br />
pik ‚Pech‘ < lat. picem); <strong>in</strong> Fr. H. abdiska ‚Äbtiss<strong>in</strong>‘ ist die lat. Endung -issa (abbatissa)<br />
durch die as. Adj.-Endung -iska ersetzt;<br />
o Inlautendes kn wird manchmal durch gn ersetzt (vgl. tēgnes ‚Zeichens‘ : tēknes);<br />
o Zwischen k und e ist zuweilen e<strong>in</strong> i e<strong>in</strong>geschoben, was auf e<strong>in</strong>e Palatalisierung weist (M<br />
kiennian ‚kennen‘; C folkskiepe ‚Volk‘; Fr. H. kiēsos ‚Käse‘);