16.06.2013 Views

MY BELOVED IS MINE AND I AM HIS: SELF-KNOWLEDGE IN THE ...

MY BELOVED IS MINE AND I AM HIS: SELF-KNOWLEDGE IN THE ...

MY BELOVED IS MINE AND I AM HIS: SELF-KNOWLEDGE IN THE ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

knows.” 201 Should the topic of conversation turn to religion, he is delighted to boast of<br />

his visions and dreams, to urge vigils, fasting, and prayer, and, Bernard quips, “to offer<br />

interminable and vain lectures on patience, humility, and each of the other virtues.” 202<br />

Again the boastful monk’s aim is neither to instruct nor encourage his brothers, but to<br />

persuade them of his own exemplary and admirable sanctity. He trusts that his brothers<br />

will recall Christ’s saying, “the good man brings forth good things from his good<br />

treasure” (Mt 12:35).<br />

The proud monk knows, however, that his boasts will scarcely be credible if they<br />

are not backed with praiseworthy actions: “He would be ashamed if after boasting that he<br />

is superior to others he did not do something more than others, through which he might<br />

appear to have excelled all others.” 203 And so, in the fifth step of pride, singularitas or<br />

singularity, the proud monk strives to impress his brother monks with various feats of<br />

virtuosic asceticism, contrary to Benedict’s eighth step of humility, that a monk “should<br />

do nothing save what is commended by the common rule of the monastery and the<br />

example set by his superiors.” 204 While his brothers eat, he fasts. While his brothers rest,<br />

he keeps vigil. When his brothers leave the choir after the office, he remains to offer his<br />

own private prayers. Yet the proud monk’s purpose in pursuing these singular devotions<br />

above and beyond the common rule is not to grow in holiness, but rather to appear holy<br />

201 Hum 41 (III, 48): “Aedificare potest, sed non aedificare intendit. Non curat te docere vel a te<br />

doceri ipse quod nescit, sed ut scire sciatur quod scit.”<br />

202 Hum 41 (III, 48): “de patientia, de humilitate, aut de singulis virtutibus plenissime, sed<br />

vanissime disputat.”<br />

203 Hum 42 (III, 48): “Turpe est ei, qui se supra ceteros iactat, si non plus ceteris aliquid agat, per<br />

quod ultra ceteros appareat.”<br />

204 RB 7.55: “Octavus humilitatis gradus est si nihil agat monachus, nisi quod quod communis<br />

monasterii regula vel maiorum cohortantur exempla.”<br />

134

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!