16.06.2013 Views

MY BELOVED IS MINE AND I AM HIS: SELF-KNOWLEDGE IN THE ...

MY BELOVED IS MINE AND I AM HIS: SELF-KNOWLEDGE IN THE ...

MY BELOVED IS MINE AND I AM HIS: SELF-KNOWLEDGE IN THE ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

of men.’” 262 It is not without significance, Bernard argues, that the Psalmist attributes this<br />

word to God, dixisti, for it is not any human word that will move the students of Paris to<br />

conversion, not even Bernard’s, but only the Word of God speaking within the soul. This<br />

Word is, in the words of Scripture, “living and effective” (Heb 4:12) and this divine<br />

Voice is “powerful and majestic” (Ps 29:4). As at creation, when God said “Let there be<br />

light and there was light” (Gen 1:3), so now in the soul’s re-creation, God has only to say<br />

“be converted,” and the soul is converted to him. 263 Bernard’s unstated implication is<br />

clear: the soul takes no more initiative it its re-creation than it did in its creation from<br />

nothing. The initiative remains with God’s Word and though God may speak this divine<br />

Word to the soul by Bernard’s human word as his instrument, “the conversion of souls is<br />

the working of the divine, not the human voice.” 264 For their part, Bernard’s listeners<br />

must not close their ears to this divine Voice, but rather “arouse the ears of your heart to<br />

the inner Voice, that you might take care to hear God speaking within you rather than the<br />

man speaking without.” 265<br />

When the soul does arouse its inner ear to this divine and inward Voice, it hears<br />

God’s first word, his admonition to self-knowledge, “Return, O sinners, to your hearts”<br />

262 Conv 1 (IV, 70): “Et occurrit interim verbum breve, sed plenum, quod os Domini locutum est,<br />

ut Propheta testatur: DIX<strong>IS</strong>TI, ait, loquens sine dubio ad Dominum Deum suum: CONVERTIM<strong>IN</strong>I, FILII<br />

HOM<strong>IN</strong>UM.” All translations are my own unless otherwise indicated. The reader should, however,<br />

consult the translation by Marie-Bernard Saïd from which I have benefited much and in some instances<br />

borrowed liberally. See Bernard of Clairvaux: Sermons on Conversion, trans. Marie-Bernard Saïd, 31-79.<br />

263 Here Bernard follows Augustine’s correlation of creation and re-creation through God’s Word<br />

in Confessions XIII.12.13 (CCSL 27).<br />

264 Conv 2 (IV, 71): “Conversio animarum opus divinae vocis est, non humanae.”<br />

265 Conv 2 (IV, 71): “Ad hanc ergo interiorem vocem aures cordis erigi admonemus, ut loquentem<br />

Deum intus audire quam foris hominem studeatis.” Bernard’s remark echoes the opening lines of<br />

Benedict’s Rule, “Listen carefully, my son, to the master’s instructions, and attend to them with the ear of<br />

your heart.” RB Prol.1: Obsculta, o filii, praecepta magistri, et inclinem aurem cordis tui.”<br />

171

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!