16.06.2013 Views

MY BELOVED IS MINE AND I AM HIS: SELF-KNOWLEDGE IN THE ...

MY BELOVED IS MINE AND I AM HIS: SELF-KNOWLEDGE IN THE ...

MY BELOVED IS MINE AND I AM HIS: SELF-KNOWLEDGE IN THE ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

efore the eyes of his brothers: “He is eager not to be better, but to be seen to be better,<br />

not to lead a better life, but to be seen to lead a better life, that he might be able to say, ‘I<br />

am not like the rest of men’ (Lk 18:11).” 205<br />

For Bernard, then, the monk who has descended as far as the step of singularity<br />

has altogether ceased to seek the Truth in himself by humble and honest self-judgment<br />

before God. He is no longer concerned, that is, to discover whether he is truly holy or to<br />

pursue true holiness by his fidelity to the regular, common life commanded by his Rule.<br />

On the contrary, his every glace, his every word, and his every deed are calculated to win<br />

from his brothers the honor and esteem he requires to sustain his still tenuous delusions<br />

of superior holiness. In one exceptionally vivid passage, concerning the singular monk’s<br />

practice at meals, Bernard shows how the monk’s obsessive desire to appear holier than<br />

all leads even to the most extreme forms of self-contempt:<br />

While at meals he often glances around the other tables. If he sees<br />

that anyone is eating less than he is, he despises himself for being<br />

outdone. So he begins cruelly to deprive himself of the food he<br />

once thought necessary, more afraid of some detriment to his<br />

reputation than the pains of hunger. If he sees anyone more<br />

emaciated, more pallid then himself, he considers himself<br />

worthless, and never rests. Since he cannot see his own face or<br />

how he appears before others, he looks at his hands and arms, feels<br />

his ribs, his shoulders, and his loins, that from the condition of his<br />

body he might judge the pallor and color of his face. 206<br />

205 Hum 42 (III, 48-49): “Non melius vivere, sed videri vincere gestit, quatenus dicere possit:<br />

NON SUM SICUT CETERI HOM<strong>IN</strong>UM.”<br />

206 Hum 42 (III, 49): “Inter prandendum crebro solet oculos iactare per mensas, ut si quem minus<br />

comedere viderit, victum se doleat, et incipiat idipsum sibi crudeliter subtrahere, quod necessarium victui<br />

indulgendum praeviderat, plus gloriae metuens detrimentum quam famis cruciatum Si quem macriorem, si<br />

quem pallidiorem perspexerit, vilem se aestimat, numquam requiescit. Et quoniam vultum ipse suum<br />

videre non potest, qualem scilicet se intuentibus offert, manus, quas potest, et brachia spectans, palpat<br />

costas, humeros attrectat et lumbos, ut secundum quod corporis sui membra, vel minus, vel satis exilia<br />

probat, pallorem ac colorem oris discernat.”<br />

135

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!