16.06.2013 Views

MY BELOVED IS MINE AND I AM HIS: SELF-KNOWLEDGE IN THE ...

MY BELOVED IS MINE AND I AM HIS: SELF-KNOWLEDGE IN THE ...

MY BELOVED IS MINE AND I AM HIS: SELF-KNOWLEDGE IN THE ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

find her perfect happiness in their eternal embrace of reciprocal knowledge, love, and<br />

vision.<br />

In the context of this spiritual journey of growing beauty and vision, the<br />

Bridegroom’s rebuke is intended to restrain his Bride’s presumption lest through self-<br />

ignorance she prematurely judge herself capable of seeing him face to face. At the root<br />

of the Bride’s presumption and self-ignorance is her curiositas, her inquisitive desire to<br />

know the things of heaven and to see her Bridegroom as he is. Her Bridegroom does not<br />

fault this desire in itself; he has created her for and called her to just this knowledge and<br />

vision. 92 Yet, he also warns her that her desire to contemplate heavenly realities may<br />

distract her from the contemplation of herself, her present condition, and her need for<br />

growth in Christ’s own humility, charity, and beauty. Curiosity for the things of heaven<br />

thus breeds ignorance of herself and this self-ignorance in turn renders her susceptible to<br />

pride, the presumption that she is greater than she truly is, that she is already in this life<br />

capable of that direct vision afforded only to those who have been purified by their<br />

gradual, graced conformation to the Word. While on her earthly pilgrimage, Bernard<br />

warns, the Bride must not, in the words of Proverbs, “investigate too curiously the things<br />

which are in heaven lest the searcher of majesty be overwhelmed by glory” (Pr 25:27).<br />

So the Bridegroom admonishes his Spouse, “Know yourself, and do not seek after things<br />

to high for you, nor scrutinize things too powerful for you to bear (Si 3:22).” 93<br />

92 See 4 Asc 3 (V, 139-140): “We all desire to ascend. We all long for exaltation. For we are<br />

noble creatures, possessing a certain greatness of soul, and so we long for the heights with a natural desire<br />

(Cupidi siquidem sumus ascensionis: exaltationem concupiscimus omnes. Nobiles enim creaturae sumus,<br />

et magni cuiusdam animi, ideo que altitudinem naturali appetimus desiderio).”<br />

fueris.”<br />

93 SC 38.5 (II, 17-18): “Teipsam attende, et altiora te ne quaesieris, et fortiora te ne scrutata<br />

55

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!