01.07.2013 Views

An Introduction to French Pronunciation

An Introduction to French Pronunciation

An Introduction to French Pronunciation

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

102 The Consonants in Detail: (I) S<strong>to</strong>ps<br />

consonants, however, are not aspirated and native-speakers<br />

of English should make a conscious effort <strong>to</strong> avoid using<br />

aspirated s<strong>to</strong>ps when speaking <strong>French</strong>.<br />

Unaspirated s<strong>to</strong>ps do occur in English, particularly after /s/<br />

– if you hold the back of your hand in front of your mouth<br />

(as for pin above) and say spin, you will not feel a puff of air.<br />

(<strong>An</strong> alternative method of demonstrating the existence or<br />

otherwise of aspiration is <strong>to</strong> hold a lighted match an inch<br />

or so in front of the mouth and say pin – this should blow<br />

the match out, whereas if you say spin, you will probably<br />

not blow it out.) There is also little or no aspiration when<br />

an intervocalic consonant follows the stressed vowel, as in<br />

supper.<br />

14.3.2 In final position, i.e. before a pause, as in wake up!,<br />

good night, <strong>to</strong>o bad, very big, English s<strong>to</strong>ps may (but not<br />

necessarily) lack the last of the three stages referred <strong>to</strong> in<br />

14.2.1, i.e. they are not ‘released’, the <strong>to</strong>ngue remains for a<br />

while at the point of articulation. This is not the case in <strong>French</strong><br />

and, in utterances such as en Europe /en ørbp/, j’aime ta<br />

robe /ʒεm ta rbb/, vite /vit/, c’est vide /sε vid/, j’ai le trac /ʒe l<br />

trak/, c’est trop vague /sε tro vag/, care must be taken <strong>to</strong><br />

ensure that the consonant is released.<br />

14.3.3 Whereas the initial s<strong>to</strong>ps of English words such as<br />

boy, day, gone, and the final s<strong>to</strong>ps of words such as rob, fad,<br />

fig, are only partially voiced, in <strong>French</strong> the initial s<strong>to</strong>ps of<br />

words such as boue, dos, goût, and the final s<strong>to</strong>ps of words<br />

such as robe, fade, figue, are fully voiced throughout (see 6.4.4).<br />

Indeed if anything the voicing in words such as robe, etc.,<br />

may continue after the release has taken place, with the result<br />

that one sometimes hears a fleeting [c]-sound after the consonant,<br />

e.g. [rbb c ].

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!