An Introduction to French Pronunciation
An Introduction to French Pronunciation
An Introduction to French Pronunciation
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
126 Consonantal Assimilation<br />
Note that in the middle of words in which b precedes /t/<br />
or /s/, the pronunciation with a voiceless fortis, i.e. /p/, is<br />
normal, e.g. obtenir /bptcni:r/, subtil /syptil/, absent /apse/,<br />
absolu /apsbly/, abstrait /apstrε/, absurde /apsyrd/, obscur<br />
/bpsky:r/, observer /bpsεrve/, obstiné /bpstine/.<br />
18.2.5 Assimilation of a voiceless consonant <strong>to</strong> a following<br />
voiced consonant also occurs, though much less widely than<br />
the regressive assimilation of voiced consonants discussed<br />
in 18.2.4. This type of assimilation often affects the first<br />
consonant only <strong>to</strong> the extent of producing a voiced fortis,<br />
indicated by a subscript [ ˇ ], e.g. (la) coupe de France [ku7 dc<br />
fre:s], dites donc! [di5 df], vingt-deux [vh5dø] (note that vingt<br />
+ a numeral is pronounced /vht/ not /vh/, e.g. vingt-cinq<br />
/vhtsh:k/), chaque jour [ʃa3 ʒu:r], avec moi [avε3 mwa], deux<br />
secondes [dø 4gf:d] (note that, despite the spelling, second,<br />
seconde are pronounced /scgf, scgf:d/), une tasse de café<br />
[yn ta4 dc kafe].<br />
Assimilation may, however, be taken <strong>to</strong> the extent of<br />
producing a normal voiced lenis, e.g. vingt-deux /vhddø/ (with<br />
a geminate consonant), deux secondes /dø zgf:d/. A voiced<br />
lenis is usual in the word anecdote /anεgdbt/, but otherwise<br />
this type of assimilation may safely be ignored by foreigners.<br />
18.3 Progressive Assimilation<br />
18.3.1 Progressive assimilation is relatively uncommon in<br />
<strong>French</strong> (as in English, see 18.1.4). It occurs in particular in the<br />
following contexts:<br />
18.3.2 A voiceless [t] occurs after /s/ as in asthme [ast],<br />
communisme [kbmynist], or /t/, rythme [ritt] (see 16.6).<br />
18.3.3 A voiceless allophone of /v/, viz. /x/ (or sometimes<br />
the corresponding voiceless phoneme /f/) can occur after /ʃ/,<br />
as in ce cheval [sc ʃxal], les cheveux [le ʃxø].