01.07.2013 Views

An Introduction to French Pronunciation

An Introduction to French Pronunciation

An Introduction to French Pronunciation

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

78 Mute e<br />

ever succeed in fully mastering the complexities of the matter:<br />

he was probably right).<br />

That, however, is not a counsel of despair. By way of<br />

encouragement <strong>to</strong> the foreign learner, it can be said that a<br />

great deal can be done by way of simplification. In particular,<br />

we shall give:<br />

(i) just four very simple ‘rules’ that will cover the majority of<br />

cases (see 11.2) but which, because they take no account of a<br />

number of exceptions, represent the extreme of simplification;<br />

(ii) an expanded version of these four rules that will cover<br />

the great majority of cases (see 11.3).<br />

11.2 Four Simple ‘Rules’<br />

11.2.1 Here, as in dealing with other aspects of <strong>French</strong><br />

pronunciation, it must be remembered that the relevant<br />

phonetic unit is not the word but the group (see chapter 7).<br />

If the following ‘rules’ are observed, the pronunciation<br />

adopted in respect of mute e will be correct in a substantial<br />

majority of cases. Where the fact of observing the rules leads<br />

the foreigner <strong>to</strong> pronounce an /c/ where a native-speaker would<br />

not normally do so, the result will not be such as <strong>to</strong> shock the<br />

native-speaker and the learner is therefore advised, in cases of<br />

doubt, <strong>to</strong> pronounce rather than omit the /c/.<br />

11.2.2 Rule 1: at the end of a group, /c/ is not pronounced<br />

in standard <strong>French</strong> (on regional <strong>French</strong>, see 11.4), e.g. la porte<br />

/la pbrt/, trop vaste /tro vast/, les Alpes /lez alp/, sur l’arbre<br />

/syr larbr/, sous la table /su la tabl/, je vais le vendre /ʒc vε<br />

l ve:dr/, à la fin du siècle /a la fh dy sjεkl/ (see also 11.9.2 and<br />

16.5.3).<br />

11.2.3 Rule 2: in the first syllable of a group, /c/ is<br />

normally pronounced (for exceptions, see 11.5.2), e.g. de<br />

quelle manière? /dc kεl manjε:r/, je sais /ʒc sε/, le beau livre<br />

/lc bo li:vr/, le voulez-vous? /lc vule vu/, me comprends-tu?

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!