01.07.2013 Views

An Introduction to French Pronunciation

An Introduction to French Pronunciation

An Introduction to French Pronunciation

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

112 The Consonants in Detail: (III) /r/, /l/ and the Nasals<br />

dark l and the vowel /u/ or /υ/ do not sound very different<br />

from one another and, in Cockney English, an /υ/ sound (as<br />

in put /pυt/) is often substituted for dark l, with the result that<br />

milk, tell, for example come <strong>to</strong> be pronounced [miυk], [tευ].<br />

The important thing <strong>to</strong> remember is that a dark l is quite<br />

unacceptable in <strong>French</strong>, so much so that if words such as<br />

ville, telle, foule, molle, are pronounced with a very dark l<br />

they could be unintelligible. The <strong>French</strong> l is, if anything, rather<br />

‘clearer’, i.e. pronounced with the front of the <strong>to</strong>ngue raised<br />

somewhat closer <strong>to</strong> the palate, than the average English clear<br />

l, but the difference is minimal and the use of an English clear<br />

l is likely <strong>to</strong> pass more or less unnoticed.<br />

16.2.3 Although, as mentioned above (16.2.1), the distinction<br />

between clear and dark l is characteristic of English<br />

as spoken in the south-east of England, this is not so of all<br />

varieties of English. In particular, Americans and Scots are<br />

likely <strong>to</strong> use a dark l (though not necessarily as dark a one as<br />

that of speakers from south-east England) in all positions,<br />

while English-speakers from Wales and Ireland may well use<br />

a clear l in all positions.<br />

16.2.4 On voiceless [s], see 16.5.<br />

16.3 The Nasal Consonants /m/, /n/, // and /¡/<br />

16.3.1 The bilabial nasal /m/<br />

Apart from the fact that, as in the case of other consonants, it<br />

is pronounced with greater tension, there is no significant<br />

difference in most phonetic contexts between the <strong>French</strong> /m/<br />

and its English equivalent.<br />

On voiceless [t], see 16.6.<br />

16.3.2 The dental nasal /n/<br />

Note that <strong>French</strong> /n/, like the s<strong>to</strong>ps /t/ and /d/ (see 14.4.2), is<br />

normally dental while English /n/, again like /t/ and /d/, is

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!