An Introduction to French Pronunciation
An Introduction to French Pronunciation
An Introduction to French Pronunciation
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
The Vowels in Detail 67<br />
(iii) in the ending -otion, e.g. dévotion /devosjf/, émotion<br />
/emosjf/, promotion /prbmosjf/, notion /nosjf/.<br />
In many words, either pronunciation is possible, e.g. autel<br />
/btεl/ or /otεl/, au<strong>to</strong> /b<strong>to</strong>/ or /o<strong>to</strong>/, au<strong>to</strong>mne /btbn/ or /otbn/,<br />
fossile /fbsil/ or /fosil/, hôpital /bpital/ (the more usual pronunciation)<br />
or /opital/, hôtel /btεl/ or /otεl/, mauvais /mbvε/ or<br />
/movε/, naufrage /nbfra:ʒ/ or /nofra:ʒ/, rôtir /rbti:r/ or /roti:r/;<br />
note that this also applies <strong>to</strong> the future and conditional of the<br />
verbs avoir, falloir, savoir and valoir, e.g. nous aurons /brf/ or<br />
/orf/, (il) faudra /fbdra/ or /fodra/, ( je) saurai /sbre/ or /sore/,<br />
(il ) vaudrait /vbdrε/ or /vodrε/.<br />
10.8.8 Alternatively, as in the case of /e/ and /ε/ (10.6.5 (i))<br />
and of /ø/ and /œ/ (10.7.7 (iii)), an intermediate vowel, i.e.<br />
a vowel somewhere between /o/ and /b/, is often heard in<br />
unstressed syllables, either closed or open.<br />
10.9 /a/ – Low Front Unrounded;<br />
/§/ – Low Back Rounded<br />
10.9.1 It must be stressed at the outset that, in a sense,<br />
there is no problem since many native-speakers of <strong>French</strong> no<br />
longer distinguish between these two vowels, using /a/ instead<br />
of /a/ in all circumstances. Many speakers, particularly non-<br />
Parisians, still do use /a/, particularly in stressed position and<br />
particularly in the case of a few words such as pas /pa/ and<br />
trois /trwa/ and before /z/, e.g. base /ba:z/, emphase /efa:z/,<br />
phrase /fra:z/, but the foreign learner who prefers <strong>to</strong> make<br />
life simpler by pronouncing /a/ even in such words as these<br />
is in good company and is unlikely <strong>to</strong> attract criticism. The<br />
indications that follow are, therefore, descriptive of only one,<br />
and that a rather conservative, type of pronunciation and<br />
may, if the reader wishes, be ignored. On the other hand,<br />
in some varieties of what is considered as a substandard<br />
Parisian pronunciation, the difference between the two<br />
vowels is exaggerated, with the result that the vowel of pas