29.01.2015 Views

Al-W¥^idÏ's Asb¥b al-Nuz‰l - The Royal Islamic Strategic Studies ...

Al-W¥^idÏ's Asb¥b al-Nuz‰l - The Royal Islamic Strategic Studies ...

Al-W¥^idÏ's Asb¥b al-Nuz‰l - The Royal Islamic Strategic Studies ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Chapter 2: Surah <strong>al</strong>-Baqarah<br />

(Lo! (the mountains) As-Safa and <strong>Al</strong>-Marwah are among the indications of <strong>Al</strong>lah...) [2:158].<br />

Sa‘id ibn Muhammad ibn Ahmad <strong>al</strong>-Zahid informed us> Abu ‘<strong>Al</strong>i ibn Abi Bakr <strong>al</strong>-Faqih> ‘Abd <strong>Al</strong>lah ibn<br />

Muhammad ibn ‘Abd <strong>al</strong>-‘Aziz> Mus‘ab ibn ‘Abd <strong>Al</strong>lah <strong>al</strong>-Zubayri> M<strong>al</strong>ik> Hisham> his father> ‘A’ishah<br />

who said: “This verse was reve<strong>al</strong>ed about the Helpers. <strong>The</strong>y used to make a pilgrimage to Manat which<br />

was close to Qudayd. <strong>The</strong>y <strong>al</strong>so used to avoid going between <strong>al</strong>-Safa and <strong>al</strong>-Marwah. When Islam came,<br />

they asked <strong>Al</strong>lah’s Messenger, <strong>Al</strong>lah bless him and give him peace, about this, and <strong>Al</strong>lah, ex<strong>al</strong>ted is He,<br />

reve<strong>al</strong>ed this verse”. This is narrated by Bukhari from ‘Abd <strong>Al</strong>lah ibn Yusuf from M<strong>al</strong>ik.<br />

Abu Bakr <strong>al</strong>-Tamimi informed us> Abu’l-Shaykh <strong>al</strong>-Hafiz [<strong>al</strong>-Asfahani]> Abu Yahya <strong>al</strong>-Razi> Sahl <strong>al</strong>-<br />

‘Askari> Yahya and ‘Abd <strong>al</strong>-Rahman> Hisham> his father> ‘A’ishah who said: “This verse was reve<strong>al</strong>ed<br />

about a group of people from the Helpers. Before Islam, they used to make pilgrimage to Manat and<br />

were forbidden from going between <strong>al</strong>-Safa and <strong>al</strong>-Marwah. When they went to pilgrimage with <strong>Al</strong>lah’s<br />

Messenger, <strong>Al</strong>lah bless him and give him peace, they mentioned this to him. And so <strong>Al</strong>lah reve<strong>al</strong>ed<br />

this verse”. This is narrated by Muslim from the report of Abu Bakr> Ibn Abi Shaybah> Abu Usamah><br />

Hisham> his father> ‘A’ishah.<br />

Said Anas ibn M<strong>al</strong>ik: “We disliked going in between <strong>al</strong>-Safa and <strong>al</strong>-Marwah, because they were the<br />

shrines of Quraysh in the pre-<strong>Islamic</strong> period, and so we abandoned them in Islam. <strong>The</strong>n <strong>Al</strong>lah reve<strong>al</strong>ed<br />

this verse”. 35<br />

Said ‘Umar ibn Hubsh: “I asked Ibn ‘Umar about this verse and he said: ‘Go to Ibn ‘Abbas and ask him’.<br />

<strong>The</strong> latter said: ‘<strong>The</strong>re was on <strong>al</strong>-Safa an idol in the form of a man c<strong>al</strong>led Isaf, and on <strong>al</strong>-Marwah an idol<br />

in the form of a woman c<strong>al</strong>led Na’ilah. <strong>The</strong> people of the Book claimed that these two had committed<br />

adultery in the Ka’bah and as a punishment <strong>Al</strong>lah turned them into two stones which were placed on<br />

<strong>al</strong>-Safa and <strong>al</strong>-Marwah so that people can take heed. But after a long time had passed, they were worshipped<br />

instead of <strong>Al</strong>lah, ex<strong>al</strong>ted is He. Whenever the people of the pre-<strong>Islamic</strong> period went in between<br />

them, they stroked the two idols. When Islam came and the idols were destroyed, the Muslims disliked<br />

going between <strong>al</strong>-Safa and <strong>al</strong>-Marwah because of these two idols. And as a response, <strong>Al</strong>lah reve<strong>al</strong>ed this<br />

verse’ ”. 36<br />

Said <strong>al</strong>-Sudd: “In the pre-<strong>Islamic</strong> period, the devils used to emit noises at night between <strong>al</strong>-Safa and<br />

<strong>al</strong>-Marwah between which idols were placed. When Islam emerged, the Muslims said: ‘O Messenger of<br />

<strong>Al</strong>lah! We will not go in between <strong>al</strong>-Safa and <strong>al</strong>-Marwah, for this is a practice of idolatry which we used<br />

to do in the pre-<strong>Islamic</strong> period’. As a response, <strong>Al</strong>lah, ex<strong>al</strong>ted is He, reve<strong>al</strong>ed this verse”. 37<br />

Mansur Ibn ‘Abd <strong>al</strong>-Wahhab <strong>al</strong>-Bazzaz informed us> Muhammad ibn Ahmad ibn Sinan> Hamid ibn<br />

Muhammad ibn Shu‘ayb> Muhammad ibn Bakkar> Isma‘il ibn Zakariyya> ‘Asim> Anas ibn M<strong>al</strong>ik who<br />

said: “<strong>The</strong>y used to refrain from going in between <strong>al</strong>-Safa and <strong>al</strong>-Marwah, both of which were of the rites<br />

of the pre-<strong>Islamic</strong> period. We used to shy away from going in between them. <strong>The</strong>n <strong>Al</strong>lah, ex<strong>al</strong>ted is He,<br />

reve<strong>al</strong>ed: Lo! (the mountains) As-Safa and <strong>Al</strong>-Marwah are among the indications of <strong>Al</strong>lah. It is therefore no<br />

sin for him who is on pilgrimage to the House (of <strong>Al</strong>lah) or visiteth it, to go around them...)”. This is narrated<br />

by Bukhari from the report of Ahmad ibn Muhammad> ‘Asim.<br />

(Those who hide the proofs and the guidance which We reve<strong>al</strong>ed…) [2:159].<br />

This was reve<strong>al</strong>ed about the scholars of the people of the Book and their conce<strong>al</strong>ment of the verse<br />

of stoning [the adulterers who are married] and the matter of Muhammad, <strong>Al</strong>lah bless him and give<br />

him peace. 38<br />

35<br />

Tabari, :46-47; Durr, :384.<br />

36<br />

Tabari, :46; Durr, :358.<br />

37<br />

Durr, :358.<br />

38<br />

Tabari, :52-53.<br />

19

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!