29.01.2015 Views

Al-W¥^idÏ's Asb¥b al-Nuz‰l - The Royal Islamic Strategic Studies ...

Al-W¥^idÏ's Asb¥b al-Nuz‰l - The Royal Islamic Strategic Studies ...

Al-W¥^idÏ's Asb¥b al-Nuz‰l - The Royal Islamic Strategic Studies ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Chapter 3: Surah <strong>Al</strong> ‘Imran<br />

you will conquer them. <strong>Al</strong>l this while you are digging this ditch because of fear and are unable to show<br />

yourselves’. <strong>Al</strong>lah then reve<strong>al</strong>ed in the Qur’an (And when the hypocrites, and those in whose hearts is a<br />

disease, were saying: <strong>Al</strong>lah and His messenger promised us naught but delusion) [33:12], and <strong>Al</strong>lah, ex<strong>al</strong>ted<br />

is He, reve<strong>al</strong>ed about this incident: (Say: O <strong>Al</strong>lah! Owner of Sovereignty!)”.<br />

(Let not the believers take disbelievers for their friends in preference to believers…) [3:28].<br />

Said Ibn ‘Abbas: “A group of Jews including <strong>al</strong>-Hajjaj ibn ‘Amr, Kahmas ibn Abi <strong>al</strong>-Huqayq and Qays ibn<br />

Zayd used to keep close company with a group of Helpers to try to make them renounce their religion.<br />

And so a group of people comprising Rifa‘ah ibn <strong>al</strong>-Mundhir, ‘Abd <strong>Al</strong>lah ibn Jubayr and Sa‘id ibn Khaythamah<br />

said to this group of Helpers: ‘Stay away from these Jews and beware of keeping their company<br />

lest they drive you away from your religion’. <strong>The</strong> group of Helpers refused to stop seeing them or keep<br />

their company, and so <strong>Al</strong>lah, ex<strong>al</strong>ted is He, reve<strong>al</strong>ed this verse”. 8<br />

And <strong>al</strong>-K<strong>al</strong>bi said: “This verse was reve<strong>al</strong>ed about the hypocrites: ‘Abd <strong>Al</strong>lah ibn Ubayy and his companions.<br />

<strong>The</strong>y <strong>al</strong>lied themselves with the Jews and the idolaters, supplying them with information, hoping<br />

that they would have the upper hand over the Messenger of <strong>Al</strong>lah, <strong>Al</strong>lah bless him and give him peace.<br />

And so <strong>Al</strong>lah, ex<strong>al</strong>ted is He, reve<strong>al</strong>ed this verse, warning the believers against acting like them”.<br />

Juwaybir reported from <strong>al</strong>-Dahhak that Ibn ‘Abbas said: “This verse was reve<strong>al</strong>ed about ‘Ubadah ibn<br />

<strong>al</strong>-Samit who was among those who took part in Badr and a trusted man. He had <strong>al</strong>lies from among the<br />

Jews. And when the Prophet, <strong>Al</strong>lah bless him and give him peace, marched to the Battle of the Confederates,<br />

‘Ubadah said: ‘O Prophet of <strong>Al</strong>lah! I have with me five hundred men from the Jews, and I am of the<br />

opinion to take them with me to impress the enemy. Because of this, <strong>Al</strong>lah, ex<strong>al</strong>ted is He, reve<strong>al</strong>ed (Let<br />

not the believers take disbelievers for their friends in preference to believers)’ ”. 9<br />

(Say, (O Muhammad, to mankind): If ye love <strong>Al</strong>lah…) [3:31].<br />

Said <strong>al</strong>-Hasan ibn Jurayj: “Some people had claimed at the time of the Messenger of <strong>Al</strong>lah, <strong>Al</strong>lah bless<br />

him and give him peace, that they loved <strong>Al</strong>lah. <strong>The</strong>y said: ‘O Muhammad! Verily, we love our Lord’, and<br />

so <strong>Al</strong>lah, ex<strong>al</strong>ted is He, reve<strong>al</strong>ed this verse”. 10<br />

Juwaybir <strong>al</strong>so reported that <strong>al</strong>-Dahhak related that Ibn ‘Abbas said: “<strong>The</strong> Prophet, <strong>Al</strong>lah bless him and<br />

give him peace, saw the Quraysh in the Sacred Mosque prostrating to their idols which they erected<br />

therein, with eggs of ostriches hanging from them and earrings dangling from their ears. And so he said<br />

to them: ‘O Quraysh! You have contravened the religion of your fathers Abraham and Ishmael, both of<br />

whom were Muslims’. <strong>The</strong>y responded: ‘O Muhammad! We worship them out of love for <strong>Al</strong>lah and so<br />

that they bring us closer to Him’. Upon which <strong>Al</strong>lah, ex<strong>al</strong>ted is He, reve<strong>al</strong>ed (Say, (O Muhammad, to<br />

mankind): If ye love <strong>Al</strong>lah) and you worship your idols to bring you closer to Him, as you claim, then<br />

(follow me; <strong>Al</strong>lah will love you…) for I am His Messenger to you, His proof against you, and I am more<br />

worthy of reverence than your idols”. 11<br />

<strong>Al</strong>-K<strong>al</strong>bi <strong>al</strong>so related from Abu S<strong>al</strong>ih that Ibn ‘Abbas said: “When the Jews said: ‘We are the children of<br />

<strong>Al</strong>lah and His beloved’, <strong>Al</strong>lah, ex<strong>al</strong>ted is He, reve<strong>al</strong>ed this verse. <strong>The</strong>n the Messenger of <strong>Al</strong>lah, <strong>Al</strong>lah bless<br />

him and give him peace, read it to the Jews but they refused to accept it”.<br />

Muhammad ibn Ishaq reported that Muhammad ibn Ja‘far ibn <strong>al</strong>-Zubayr said: “This was reve<strong>al</strong>ed about<br />

the Christians of Najran, for they had said: ‘We venerate and worship Christ out of love and veneration<br />

8<br />

Tabari, :228; Durr, :176.<br />

9<br />

Durr, :177-178; Qurtubi, :58.<br />

10<br />

Tabari, :232.<br />

11<br />

Tabari mentions that this was said to the Christians of the delegation of Najran. Cf. Tabari, :232-233.<br />

47

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!