29.01.2015 Views

Al-W¥^idÏ's Asb¥b al-Nuz‰l - The Royal Islamic Strategic Studies ...

Al-W¥^idÏ's Asb¥b al-Nuz‰l - The Royal Islamic Strategic Studies ...

Al-W¥^idÏ's Asb¥b al-Nuz‰l - The Royal Islamic Strategic Studies ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Asbab <strong>al</strong>-Nuzul<br />

would like to answer you on beh<strong>al</strong>f of my companions. Command one of these men to speak and let the<br />

other one listen so that you can hear our di<strong>al</strong>ogue’. ‘Amr said to Ja‘far: ‘You speak!’ Ja‘far said to the Negus:<br />

‘Ask this man: are we slaves or freemen If we are runaway slaves, then by <strong>al</strong>l means do return us to our<br />

masters’. <strong>The</strong> Negus asked: ‘Are they slaves or freemen’ He said: ‘<strong>The</strong>y are respected freemen!’ <strong>The</strong> Negus<br />

said: ‘<strong>The</strong>y have escaped from slavery’. Ja‘far said: ‘Ask them: have we shed any blood without any legitimate<br />

right for ret<strong>al</strong>iation to be exacted from us’ ‘Amr said: ‘<strong>The</strong>y have not shed even a single drop of<br />

blood’. Ja‘far added: ‘Ask them: have we wrongfully taken the property of any people which we are now<br />

asked to give back’ <strong>The</strong> Negus said: ‘O ‘Amr! I will pay it back even if it is a kantar’. ‘Amr said: ‘<strong>The</strong>y have<br />

not taken even one kerat’. <strong>The</strong> Negus said: ‘In that case, what do you want from them’ ‘Amr said: ‘We<br />

were <strong>al</strong>l following one religion, the religion of our forefathers, but they left that and followed a different<br />

religion while we continue to follow it. <strong>The</strong>ir people have therefore sent us so that you hand them over<br />

to us’. <strong>The</strong> Negus asked: ‘What is the religion which you had previously followed and the one you are following<br />

now Tell me the truth!’ Ja‘far said: ‘<strong>The</strong> religion which we used to follow and which we have now<br />

abandoned is the religion and matter of Satan; we used to disbelieve in <strong>Al</strong>lah, glorious and majestic is He,<br />

and worship stones. As for the religion to which we have reverted, it is <strong>Al</strong>lah’s religion, Islam, which was<br />

brought to us by a Messenger from <strong>Al</strong>lah who <strong>al</strong>so brought a Scripture like the Scripture brought by Jesus;<br />

in fact both Scriptures agree with one another’. <strong>The</strong> Negus said: ‘O Ja‘far! You have mentioned a very<br />

serious matter; be deliberate!’ <strong>The</strong> Negus then ordered that the bells be rang by which he summoned <strong>al</strong>l<br />

his priests and monks. When they <strong>al</strong>l gathered, he said: ‘I implore you by <strong>Al</strong>lah Who reve<strong>al</strong>ed the Gospel<br />

to Jesus: is there any mention of a prophet sent by <strong>Al</strong>lah in the interv<strong>al</strong> between the advent of Jesus and<br />

the Day of Judgement’ <strong>The</strong>y said: ‘Yes, by <strong>Al</strong>lah! Jesus has given the good news of his advent. He said:<br />

whoever believes in this prophet believes in him and whoever disbelieves in this prophet disbelieves in<br />

him’. <strong>The</strong> Negus turned to Ja‘far and said: ‘What does this man say, command and forbid you’ Ja‘far said:<br />

‘He recites unto us the Book of <strong>Al</strong>lah, enjoins good, forbids evil, commands good treatment of one’s<br />

neighbours, keeping ties with one’s kin, showing goodness toward orphans and he <strong>al</strong>so commands us to<br />

worship <strong>Al</strong>lah <strong>al</strong>one without any associate’. <strong>The</strong> Negus said: ‘Recite to us some of what he used to recite<br />

to you’. Ja‘far recited to Him Surah the Spider and Surah the Byzantines. <strong>The</strong> eyes of the Negus and those<br />

with him [among his subjects] overflowed with tears. <strong>The</strong>y said: ‘O Ja‘far, give us more of this wholesome<br />

speech’. Ja‘far read Surah the Cave. At this point, ‘Amr wanted to provoke the Negus. He said: ‘<strong>The</strong>y slander<br />

Jesus and his mother!’ <strong>The</strong> Negus asked: ‘What do they say about Jesus and his mother’ Ja‘far read<br />

to them Surah Mary and when he recited the section which mentions Jesus and his mother, the Negus<br />

picked up a fragment from a tooth pick (Siwak) — so sm<strong>al</strong>l that it could get into one’s eye—and said: ‘By<br />

<strong>Al</strong>lah! Jesus did not add to what you have said more than this [i.e. the fragment that he picked]’. He then<br />

turned toward Ja‘far and his companions and said: ‘Go wherever you want in my land. You are safe.<br />

Whoever insults or harms you will face a pen<strong>al</strong>ty. Receive the good news and do not be afraid. Today, no<br />

harm sh<strong>al</strong>l ever bef<strong>al</strong>l the party of Abraham’. ‘Amr asked: ‘And who are the party of Abraham’ He said:<br />

‘<strong>The</strong>y are these people and the leader who sent them here as well as <strong>al</strong>l those who follow them’. <strong>The</strong><br />

idolaters denied this and claimed that it was them who were following the religion of Abraham. <strong>The</strong><br />

Negus returned the money that ‘Amr and his companion had gifted him, saying: ‘Your gift is a bribe, so<br />

take it back. <strong>Al</strong>lah has appointed me as a king and did not take a bribe from me’. Ja‘far said: ‘And we left.<br />

We lived in a good land with honourable neighbours’. <strong>Al</strong>lah, glorious and majestic is He, reve<strong>al</strong>ed to the<br />

Messenger of <strong>Al</strong>lah, <strong>Al</strong>lah bless him and give him peace, in Medina about their dispute regarding Abraham<br />

(Lo! those of mankind who have the best claim to Abraham are those who followed him) i.e. those who<br />

follow his religion and way, (and this Prophet) i.e. Muhammad, <strong>Al</strong>lah bless him and give him peace, (and<br />

those who believe (with him) and <strong>Al</strong>lah is the Protecing Guardian of the believers)”. 17<br />

Abu Hamid Ahmad ibn <strong>al</strong>-Hasan <strong>al</strong>-Warraq informed us> Abu Ahmad Muhammad ibn Ahmad <strong>al</strong>-<br />

Jazari> ‘Abd <strong>al</strong>-Rahman ibn Abi Hatim> Abu Sa‘id <strong>al</strong>-Ashajj> Waki‘> Sufyan ibn Sa‘id> his father><br />

Abu’l-Duha> ‘Abd <strong>Al</strong>lah who reported that the Messenger of <strong>Al</strong>lah, <strong>Al</strong>lah bless him and give peace,<br />

said: “Every prophet has supporters from among other prophets, and my support is my forefather and<br />

my Lord’s intimate friend Abraham”. He then recited: (Lo! those of mankind who have the best claim to<br />

Abraham are those who followed him, and this Prophet). 18<br />

17<br />

Ibn Hisham, Sirah, :288-291.<br />

18<br />

Durr, :238; Qurtubi, :109.<br />

50

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!