Al-W¥^idÏ's Asb¥b al-Nuz‰l - The Royal Islamic Strategic Studies ...
Al-W¥^idÏ's Asb¥b al-Nuz‰l - The Royal Islamic Strategic Studies ...
Al-W¥^idÏ's Asb¥b al-Nuz‰l - The Royal Islamic Strategic Studies ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Asbab <strong>al</strong>-Nuzul<br />
would like to answer you on beh<strong>al</strong>f of my companions. Command one of these men to speak and let the<br />
other one listen so that you can hear our di<strong>al</strong>ogue’. ‘Amr said to Ja‘far: ‘You speak!’ Ja‘far said to the Negus:<br />
‘Ask this man: are we slaves or freemen If we are runaway slaves, then by <strong>al</strong>l means do return us to our<br />
masters’. <strong>The</strong> Negus asked: ‘Are they slaves or freemen’ He said: ‘<strong>The</strong>y are respected freemen!’ <strong>The</strong> Negus<br />
said: ‘<strong>The</strong>y have escaped from slavery’. Ja‘far said: ‘Ask them: have we shed any blood without any legitimate<br />
right for ret<strong>al</strong>iation to be exacted from us’ ‘Amr said: ‘<strong>The</strong>y have not shed even a single drop of<br />
blood’. Ja‘far added: ‘Ask them: have we wrongfully taken the property of any people which we are now<br />
asked to give back’ <strong>The</strong> Negus said: ‘O ‘Amr! I will pay it back even if it is a kantar’. ‘Amr said: ‘<strong>The</strong>y have<br />
not taken even one kerat’. <strong>The</strong> Negus said: ‘In that case, what do you want from them’ ‘Amr said: ‘We<br />
were <strong>al</strong>l following one religion, the religion of our forefathers, but they left that and followed a different<br />
religion while we continue to follow it. <strong>The</strong>ir people have therefore sent us so that you hand them over<br />
to us’. <strong>The</strong> Negus asked: ‘What is the religion which you had previously followed and the one you are following<br />
now Tell me the truth!’ Ja‘far said: ‘<strong>The</strong> religion which we used to follow and which we have now<br />
abandoned is the religion and matter of Satan; we used to disbelieve in <strong>Al</strong>lah, glorious and majestic is He,<br />
and worship stones. As for the religion to which we have reverted, it is <strong>Al</strong>lah’s religion, Islam, which was<br />
brought to us by a Messenger from <strong>Al</strong>lah who <strong>al</strong>so brought a Scripture like the Scripture brought by Jesus;<br />
in fact both Scriptures agree with one another’. <strong>The</strong> Negus said: ‘O Ja‘far! You have mentioned a very<br />
serious matter; be deliberate!’ <strong>The</strong> Negus then ordered that the bells be rang by which he summoned <strong>al</strong>l<br />
his priests and monks. When they <strong>al</strong>l gathered, he said: ‘I implore you by <strong>Al</strong>lah Who reve<strong>al</strong>ed the Gospel<br />
to Jesus: is there any mention of a prophet sent by <strong>Al</strong>lah in the interv<strong>al</strong> between the advent of Jesus and<br />
the Day of Judgement’ <strong>The</strong>y said: ‘Yes, by <strong>Al</strong>lah! Jesus has given the good news of his advent. He said:<br />
whoever believes in this prophet believes in him and whoever disbelieves in this prophet disbelieves in<br />
him’. <strong>The</strong> Negus turned to Ja‘far and said: ‘What does this man say, command and forbid you’ Ja‘far said:<br />
‘He recites unto us the Book of <strong>Al</strong>lah, enjoins good, forbids evil, commands good treatment of one’s<br />
neighbours, keeping ties with one’s kin, showing goodness toward orphans and he <strong>al</strong>so commands us to<br />
worship <strong>Al</strong>lah <strong>al</strong>one without any associate’. <strong>The</strong> Negus said: ‘Recite to us some of what he used to recite<br />
to you’. Ja‘far recited to Him Surah the Spider and Surah the Byzantines. <strong>The</strong> eyes of the Negus and those<br />
with him [among his subjects] overflowed with tears. <strong>The</strong>y said: ‘O Ja‘far, give us more of this wholesome<br />
speech’. Ja‘far read Surah the Cave. At this point, ‘Amr wanted to provoke the Negus. He said: ‘<strong>The</strong>y slander<br />
Jesus and his mother!’ <strong>The</strong> Negus asked: ‘What do they say about Jesus and his mother’ Ja‘far read<br />
to them Surah Mary and when he recited the section which mentions Jesus and his mother, the Negus<br />
picked up a fragment from a tooth pick (Siwak) — so sm<strong>al</strong>l that it could get into one’s eye—and said: ‘By<br />
<strong>Al</strong>lah! Jesus did not add to what you have said more than this [i.e. the fragment that he picked]’. He then<br />
turned toward Ja‘far and his companions and said: ‘Go wherever you want in my land. You are safe.<br />
Whoever insults or harms you will face a pen<strong>al</strong>ty. Receive the good news and do not be afraid. Today, no<br />
harm sh<strong>al</strong>l ever bef<strong>al</strong>l the party of Abraham’. ‘Amr asked: ‘And who are the party of Abraham’ He said:<br />
‘<strong>The</strong>y are these people and the leader who sent them here as well as <strong>al</strong>l those who follow them’. <strong>The</strong><br />
idolaters denied this and claimed that it was them who were following the religion of Abraham. <strong>The</strong><br />
Negus returned the money that ‘Amr and his companion had gifted him, saying: ‘Your gift is a bribe, so<br />
take it back. <strong>Al</strong>lah has appointed me as a king and did not take a bribe from me’. Ja‘far said: ‘And we left.<br />
We lived in a good land with honourable neighbours’. <strong>Al</strong>lah, glorious and majestic is He, reve<strong>al</strong>ed to the<br />
Messenger of <strong>Al</strong>lah, <strong>Al</strong>lah bless him and give him peace, in Medina about their dispute regarding Abraham<br />
(Lo! those of mankind who have the best claim to Abraham are those who followed him) i.e. those who<br />
follow his religion and way, (and this Prophet) i.e. Muhammad, <strong>Al</strong>lah bless him and give him peace, (and<br />
those who believe (with him) and <strong>Al</strong>lah is the Protecing Guardian of the believers)”. 17<br />
Abu Hamid Ahmad ibn <strong>al</strong>-Hasan <strong>al</strong>-Warraq informed us> Abu Ahmad Muhammad ibn Ahmad <strong>al</strong>-<br />
Jazari> ‘Abd <strong>al</strong>-Rahman ibn Abi Hatim> Abu Sa‘id <strong>al</strong>-Ashajj> Waki‘> Sufyan ibn Sa‘id> his father><br />
Abu’l-Duha> ‘Abd <strong>Al</strong>lah who reported that the Messenger of <strong>Al</strong>lah, <strong>Al</strong>lah bless him and give peace,<br />
said: “Every prophet has supporters from among other prophets, and my support is my forefather and<br />
my Lord’s intimate friend Abraham”. He then recited: (Lo! those of mankind who have the best claim to<br />
Abraham are those who followed him, and this Prophet). 18<br />
17<br />
Ibn Hisham, Sirah, :288-291.<br />
18<br />
Durr, :238; Qurtubi, :109.<br />
50