04.02.2015 Views

Life – a user's manual Part II - Boksidan

Life – a user's manual Part II - Boksidan

Life – a user's manual Part II - Boksidan

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

It could certainly be done in a much more palatable way, but regardless of how it is written, it will probably<br />

be more tiring to read than an ordinary dialogue. As a dialogue can summarize pretty much of a person's<br />

state of mind in words such as "he shouted." In addition, the words different people use says a lot about<br />

themselves, their mood and the situation in general. Finally, the text becomes more varied because the author<br />

can (and should) let different people speak in different ways.<br />

The greatest risk with including a lot of dialogue is that it can become tedious, everything that is said doesn’t<br />

need to be in dialogue form. There should be an object for each replica, so remove the replicas that do not<br />

add anything. For example, the dialogue:<br />

- Hello you! The man waved happily.<br />

Stina waved back and returned the greeting in the same clamping cheeky way:<br />

- Well hello to you you you old rascal!<br />

- Good to see you, it was a long time ago!<br />

- Yes, it really was!<br />

- How are you<br />

- I feel good how about you<br />

With advantageusly could be replaced by "They exchanged greetings and polite phrases about their health<br />

before the man asked her if ...."<br />

In some novels, comments begins and ends with quotes , i.e.: “ sign. While they in others starts with: “-“, as<br />

in the examples below.<br />

"- So<br />

- The diagnosis is largely positive. Good news.<br />

- Huh<br />

Gunvald Larsson looked so stunned that he almost seemed dangerous and the doctor hastened to say:<br />

- Yes, if he had been alive, of course. Pretty good news.<br />

- What does that mean<br />

- That he had been able to recover.<br />

Blomberg thought about it and modified the statement.<br />

- Well, relatively restored in all cases."<br />

From "The man on the roof" by May Sjöwall and Per Wahlöö.<br />

Previous dialogue would quotes look like this:<br />

“”So”<br />

“The diagnosis is largely positive. Good news.”<br />

“Huh”<br />

Gunvald Larsson looked so stunned that he almost seemed dangerous and the doctor hastened to say:<br />

“Yes, if he had been alive, of course. Pretty good news.”<br />

“What does that mean”<br />

“That he had been able to recover.”<br />

Blomberg thought about it and modified the statement.<br />

“Well, relatively restored in all cases.””<br />

I think it becomes cluttered with quotes, furthermore it becomes somewhat confusing when you want to<br />

indicate that a sentence is a quotation.<br />

321

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!