<strong>Art</strong>icle IV.1 Preserving Home Languages and Culturesin <strong>the</strong> Classroom: Challenges and Opportunitiesby Lourdes Díaz Soto, Jocelynn L. Smrekar, and Deanna L. NekcoveiDirections in Language & Education, National Clearinghouse forBilingual EducationNo. 13, Spring 1999<strong>In</strong>troductionDecades <strong>of</strong> research document <strong>the</strong> powerful academic and socioaffectivebenefits <strong>of</strong> a strong home language base and affirmation <strong>of</strong>home language and culture as a valuable resource (Soto, 1998). Yetpolicymakers across America continue to consider ways <strong>of</strong>eliminating diverse languages and cultures by proposing learningenvironments where English is <strong>the</strong> only language <strong>of</strong> instruction andculture is a minor issue. Examples <strong>of</strong> <strong>the</strong> political pressures affectingour educational system can be seen in <strong>the</strong> passage <strong>of</strong> California'sProposition 227, "English for <strong>the</strong> Children," earmarked at eliminating bilingual educationprograms; in <strong>the</strong> Wall Street Journal (April 10, 1996) where anti-bilingual advoc<strong>ates</strong> call<strong>the</strong>mselves "bilingual education abolitionists"; in a Texas courtroom where <strong>the</strong> home languageissue became a child custody issue (NY Times, August 30, 1995); and in <strong>the</strong> U.S. Congress whereEnglish-only legislation continues to be debated. For educators hoping to instill respect forcultural and linguistic diversity through bilingual and multicultural content, this climate <strong>of</strong>controversy <strong>of</strong>fers both challenges and opportunities.What are <strong>the</strong> implicit challenges (daily realities) and opportunities (practical implications) <strong>of</strong>incorporating language and culture in today's classrooms? This ar<strong>ticle</strong> explores <strong>the</strong>se issues as<strong>the</strong>y relate to culturally and linguistically diverse language learners, first describing <strong>the</strong> dailyrealities faced by teachers, students, families and communities, and <strong>the</strong>n <strong>of</strong>fering practicalsuggestions for all classroom educators.The Challenges: Daily RealitiesThe increased linguistic and cultural diversity in <strong>the</strong> American classroom is a reality that manyeducators feel compelled to address. Demographic data from <strong>the</strong> U.S. Census show that, as <strong>of</strong>1990, 14 percent <strong>of</strong> all children aged 5 to 17 (about 6.3 million) were reported as not speakingEnglish at home. Moreover, <strong>the</strong> number <strong>of</strong> school-age children who did not speak English athome had increased significantly over <strong>the</strong> previous decade (National Association for BilingualEducation, 1992). Similarly, recent state-reported enrollment figures indicate that <strong>the</strong> number <strong>of</strong>English language learners in grades K-12 increased by almost 2 million during <strong>the</strong> ten yearperiod between 1986-87 and 1996-97, from 1,553,918 to 3,405,915 (Macias, 1998). It is evidentfrom <strong>the</strong>se trends that educators will continue to face daily realities involving <strong>the</strong> interrelatedissues <strong>of</strong> language and culture.Yet, <strong>the</strong> fact that so many children in our classrooms represent multiple languages and multiplecultures is not a grim reality <strong>of</strong>fering only challenges, but ra<strong>the</strong>r a unique opportunity toexchange valuable wisdom among learners, families, educators, and communities. Nor does suchdiversity threaten <strong>the</strong> cohesiveness <strong>of</strong> our nation and its democratic ideals; <strong>the</strong> diverse© 2008 Dr. Ca<strong>the</strong>rine CollierAll Rights Reserved124
intergenerational wisdom shared by culturally and linguistically diverse families can support andstreng<strong>the</strong>n America's goals. To this end, educators can choose to affirm, acknowledge, andrespond to <strong>the</strong> importance <strong>of</strong> children's home languages and cultures (NAEYC, 1996).Challenges and opportunities arise from multiple levels <strong>of</strong> <strong>the</strong> surrounding environment, levelswhich can be likened to different perspectives on <strong>the</strong> part <strong>of</strong> each player (Bronfenbrenner, 1989).For our purposes, <strong>the</strong> players are <strong>the</strong> teachers, children, families, and communities that make upa school or district. The following vignettes and discussion will help to illustrate <strong>the</strong> multipleexperiences <strong>of</strong> <strong>the</strong>se different groups.Player 1: The TeachersAn early education center in an urban East Coast community serves over 150 linguistically andculturally diverse preschool children. The center's lead teacher voiced <strong>the</strong>se concerns:We service very young children who are ei<strong>the</strong>r still learning <strong>the</strong>ir native language, who aremostly English speakers, or are children who seem to lack dominance in any language. At ourlast staff meeting, we struggled with <strong>the</strong> language issue because it was not clear to us how weshould proceed.As <strong>the</strong> staff struggled with finding an effective approach for <strong>the</strong>ir diverse students, <strong>the</strong>yultimately asked parents and o<strong>the</strong>r family members what <strong>the</strong>y thought was <strong>the</strong> best way to teachsecond language learners. While most were ambivalent as to <strong>the</strong> appropriate method, everyfamily wanted to do what was best for <strong>the</strong>ir children. One Asian grandmo<strong>the</strong>r stated, forinstance, "I would like all children to learn English quickly." Yet, she was cautious andconcerned when she recalled how <strong>the</strong> family lost <strong>the</strong> ability to communicate with <strong>the</strong>ir teenagechildren.From experiences such as <strong>the</strong> one described above, teachers are learning that an important step inteaching language learners is to allay concerns that <strong>the</strong>y will not learn English quickly enough orsucceed academically if <strong>the</strong>y continue to speak <strong>the</strong>ir native language at home. The reverse isactually true (Collier & Thomas, 1989; Cummins, 1981) children who have learned concepts athome in <strong>the</strong>ir first language can readily transfer this knowledge to <strong>the</strong> second language. Themajor challenge for teachers and families is to work toge<strong>the</strong>r to address <strong>the</strong> combined issues <strong>of</strong>language shift and lack <strong>of</strong> respect for home languages. <strong>In</strong> <strong>the</strong> vignette above, teachers andparents responded to <strong>the</strong> challenge by continuing <strong>the</strong> dialogue and implementing a curriculumthat reflected <strong>the</strong>ir unique community <strong>of</strong> languages and cultures.Player 2: The ChildrenYoung children are caught in <strong>the</strong> <strong>of</strong>ten confusing political and policy making decisions <strong>of</strong> adultswho find it difficult to respect home languages and home cultures. A Spanish-speaking childabout to enter kindergarten recently asked:Do you know if I can speak Spanish in school? Marcy told me that if you use Spanish words inschool...<strong>the</strong> teacher punishes you. She said three `Mejicanos' could not go out to play... because<strong>the</strong>y kept forgetting. Can you find out if I will be punished too?<strong>Un</strong>fortunately, accounts <strong>of</strong> children being singled out and punished for speaking <strong>the</strong>ir nativelanguage have been reported by educators across <strong>the</strong> country. The practice <strong>of</strong> punishing childrenin response to speaking a language o<strong>the</strong>r than English does not consider <strong>the</strong>ir backgrounds andexperiences (Bredekamp & Coppolo, 1997). <strong>In</strong> addition, punishing children for home languageuse is a violation <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir linguistic human rights (Skutnabb-Kangas & Phillipson, 1995).Educators are in <strong>the</strong> position <strong>of</strong> being able to give native language speaking children support and© 2008 Dr. Ca<strong>the</strong>rine CollierAll Rights Reserved125
- Page 2 and 3:
"Those who arrive by age 12 or 13 m
- Page 5:
Article I.2 Are Signed Languages "R
- Page 8 and 9:
Biological analyses of the status o
- Page 10 and 11:
and beyond, speaking and signing ch
- Page 12 and 13:
Conclusion: Are Signed Languages Re
- Page 14 and 15:
Article I.3 The Interpreter: Has a
- Page 16 and 17:
A few weeks earlier, I had called F
- Page 18 and 19:
“We struggled even getting to the
- Page 20 and 21:
herself by strapping a cassette rec
- Page 22 and 23:
In 1998, after nine years as the ch
- Page 24 and 25:
momentary burst of excitement that
- Page 26 and 27:
can shape core grammar. Because the
- Page 28 and 29:
The authors compared animal and hum
- Page 30 and 31:
monkey moved. He followed it with h
- Page 32 and 33:
delight, fear, laughter, and surpri
- Page 34 and 35:
Piipaío in a hut: Pirahã huts typ
- Page 36 and 37:
LEP students, and equitable organiz
- Page 38 and 39:
4. Second language development crea
- Page 41 and 42:
curriculum or "teaching to the test
- Page 43 and 44:
portfolio work was scanned and stor
- Page 45 and 46:
experiences of many groups of stude
- Page 47 and 48:
While not disagreeing that interpre
- Page 49 and 50:
sound educational practice, however
- Page 51 and 52:
arises from the efforts to abstract
- Page 53 and 54:
Article II.2 Cross-Cultural Communi
- Page 55 and 56:
males who can serve as positive rol
- Page 57 and 58:
Understanding another culture is a
- Page 59 and 60:
Pets and AnimalsWhich animals are v
- Page 61 and 62:
to teach standard English is reflec
- Page 63 and 64:
Asking personal questions of a pers
- Page 65 and 66:
Using Cross Cultural Communication
- Page 67 and 68:
Why Do Nonstandard English-Speaking
- Page 69 and 70:
Before beginning to teach standard
- Page 71 and 72:
• Negative attitudes toward low p
- Page 73 and 74: New standardized tests and assessme
- Page 75 and 76: Each of the behaviors listed above
- Page 77 and 78: Article II.3 Hard Work Hypothesis:
- Page 79 and 80: each point higher in SES, students
- Page 81 and 82: This case does not provide strong s
- Page 83 and 84: Article II.4 Language Acquisition a
- Page 85 and 86: 1992, p. XI). These researchers, wh
- Page 87 and 88: comprehend a word within a specific
- Page 89 and 90: more to the truthfulness of the chi
- Page 91 and 92: This idea of “semilingualism” c
- Page 93 and 94: Article III.1 A Brief Description o
- Page 95 and 96: take different lengths of time to c
- Page 97 and 98: example, should involve the same co
- Page 99 and 100: As with all stages of BICS acquisit
- Page 101 and 102: Assessment techniques at stage 3 ca
- Page 103 and 104: different. Therefore, the social di
- Page 105: integrative motivation. Basically,
- Page 109 and 110: (Ellis, 1985; Hakuta, 1986). Howeve
- Page 111 and 112: that sociocultural processes have o
- Page 113 and 114: Article III.3 How Children Acquire
- Page 115 and 116: phonetic units (unique to signed la
- Page 117 and 118: Article III.4 Toward a Sociocultura
- Page 119 and 120: emember is that the fundamental goa
- Page 121 and 122: The best practices models can be th
- Page 123: By focusing on the dialectic betwee
- Page 127 and 128: Daily Realities RecappedThe above v
- Page 129 and 130: traditions. At a time in our histor
- Page 131 and 132: We will now look at two examples of
- Page 133 and 134: Speakers communicate fluently, main
- Page 135 and 136: question the effects of such attitu
- Page 137 and 138: Article IV.3 Culture Change: Effect
- Page 139 and 140: and psychological characteristics o
- Page 141 and 142: Contraryto what wewere expecting, t
- Page 143 and 144: Article V.1 Assessment in ESL & Bil
- Page 145 and 146: vocabulary does the student lack?Is
- Page 147 and 148: whether they are LEP and to provide
- Page 149 and 150: Fourth, ESL and bilingual program s
- Page 151 and 152: competent reader/writer. All versio
- Page 153 and 154: Table 1Comparison of Recent Accultu
- Page 155 and 156: unilinear model, which measures the
- Page 157 and 158: an English-only instructional progr
- Page 159 and 160: Article V.3 Assessment of English L
- Page 161 and 162: 8. Change answers only for a very g
- Page 163 and 164: Riles, 1979; Jose P. v Ambac, 1983)
- Page 165 and 166: proficiency is often underestimated
- Page 167 and 168: Finally, when second language reade
- Page 169 and 170: for their decisions, noting issues
- Page 171 and 172: As mentioned above, when the transi
- Page 173 and 174: ather than generic adjectives and t
- Page 175 and 176:
their imagined points of view. Ther
- Page 177 and 178:
English texts and demonstrate progr
- Page 179:
using inter-district teams). In the