with electricity in her house. The student who has previous experience with electricity will have<strong>the</strong> capability to transfer that prior knowledge to <strong>the</strong> present lesson and <strong>the</strong>refore, will have abetter understanding <strong>of</strong> <strong>the</strong> lesson and <strong>the</strong> new vocabulary. The student who has had only alim<strong>ited</strong> exposure to electricity in her personal experience will most likely find <strong>the</strong> new materialincomprehensible and, <strong>the</strong>refore, difficult to acquire. It is important that teachers assess <strong>the</strong> priorknowledge <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir students and <strong>the</strong>n, build upon <strong>the</strong> complexity <strong>of</strong> <strong>the</strong> lesson from <strong>the</strong> point <strong>of</strong>prior knowledge to <strong>the</strong> introduction <strong>of</strong> more advanced concepts. The principal <strong>of</strong>Contextualization is very similar to Krashen’s notion <strong>of</strong> “i+1.” The “i” in this situation is <strong>the</strong>student’s previously acquired academic knowledge. The “1” would symbolize <strong>the</strong> newknowledge <strong>the</strong> teacher will build onto <strong>the</strong> prior knowledge.It is important to note that <strong>the</strong> sheltered approach to content area instruction is best su<strong>ited</strong> for ahomogeneous group <strong>of</strong> English language learners. If <strong>the</strong> Sheltered class consists <strong>of</strong> a mixedgroup <strong>of</strong> English-only students and English language learners, <strong>the</strong> lesson is more difficult toimplement. These two groups have different needs and <strong>the</strong> English-only students will tend todominate <strong>the</strong> class due to <strong>the</strong>ir superior English skills.Making a lesson comprehensible also involves assessing a student’s level <strong>of</strong> academicvocabulary. Cummins (1979) discusses two forms <strong>of</strong> language developed in <strong>the</strong> acquisitionprocess: Basic <strong>In</strong>terpersonal Communication Skills (BICS) and Cognitive Academic LanguagePr<strong>of</strong>iciency (CALP). BICS is <strong>the</strong> first type <strong>of</strong> language a student acquires and is <strong>of</strong>ten referred toas “playground vocabulary” or survival vocabulary. It is <strong>the</strong> language that a person needs t<strong>of</strong>unction in society or to socialize with family and friends. It usually takes a student 2-5 years toacquire a high pr<strong>of</strong>iciency in BICS. Students with advanced BICS skills can converse about aseemingly endless number <strong>of</strong> topics and are familiar with <strong>the</strong> target language slang and idiomaticexpressions. However, <strong>the</strong>se same students may have great difficulty in academic areas such asscience, math and history that require a different type <strong>of</strong> vocabulary (i.e. CALP). Rarely dostudents discuss academic subjects using academic vocabulary while socializing with family orfriends. Therefore, unless specifically instructed in <strong>the</strong> academic vocabulary necessary tounderstand <strong>the</strong> lesson, second language students are prone to a low pr<strong>of</strong>iciency in this cognitiveacademic language, which can lead to academic failure. To ensure <strong>the</strong> success <strong>of</strong> secondlanguage students, it is important for content area teachers to directly instruct second languagestudents (using comprehensible input strategies) in <strong>the</strong> academic vocabulary and languagepatterns necessary to comprehend <strong>the</strong> content area lesson. The following would be consideredexamples <strong>of</strong> academic vocabulary:Math - add, subtract, divide, multiple, integer, graph, etc.;History - democratic, vote, president, constitution, etc.;English - plot, protagonist, character, outline, scene, etc.; andScience - beaker, Bunsen burner, electricity, atoms, etc.Thus, while teachers need to be aware <strong>of</strong> providing comprehensible input, <strong>the</strong>y must also attendto <strong>the</strong> degree <strong>of</strong> Cognitive Challenge. As Tharp (1994) warns, “At-risk students, particularlythose <strong>of</strong> lim<strong>ited</strong> <strong>Sta</strong>ndard English pr<strong>of</strong>iciency, are <strong>of</strong>ten “forgiven” any academic challenges, on<strong>the</strong> assumption that <strong>the</strong>y are <strong>of</strong> lim<strong>ited</strong> ability; or <strong>the</strong>y are “forgiven” any genuine assessment <strong>of</strong>progress because <strong>the</strong> assessment tools don’t fit.” Teachers should not “water down” <strong>the</strong>curriculum to make it comprehensible. At-risk students require instruction that is cognitivelychallenging and demanding <strong>of</strong> analysis and critical thinking, not just drills and repetition.Teachers should set challenging standards for <strong>the</strong>ir students and <strong>the</strong>n prepare lessons thatfacilitate students’ ascension to <strong>the</strong>se standards. A cognitively challenging lesson in history, for© 2008 Dr. Ca<strong>the</strong>rine CollierAll Rights Reserved96
example, should involve <strong>the</strong> same concepts as those introduced in <strong>the</strong> corresponding mainstreamhistory class (i.e. Manifest Destiny, <strong>the</strong> Constitution), but, <strong>the</strong> second language history teacherwould incorporate strategies to make <strong>the</strong> lesson more comprehensible (i.e. visuals, drama) anddirectly instruct <strong>the</strong> students on <strong>the</strong> academic vocabulary necessary to understand <strong>the</strong> lesson. If<strong>the</strong> teacher uses comprehensible input in <strong>the</strong> lessons while simultaneously developing CALPvocabulary, <strong>the</strong> majority <strong>of</strong> students will meet <strong>the</strong> cognitive challenge presented by <strong>the</strong> teacher.Checklist for Teachers Implementing <strong>the</strong> “<strong>In</strong>put Hypo<strong>the</strong>sis” in <strong>the</strong> Classroom• Prepare visuals, realia, and manipulatives (drawings, photographs, real life objects,counting devices, etc.).• Determine <strong>the</strong> prior knowledge students bring to your lesson and plan <strong>the</strong> lesson fromthat point.• Plan content area lessons that incorporate <strong>the</strong> same concepts as <strong>the</strong> mainstream classesbut modify <strong>the</strong> curriculum by adding devices to make it comprehensible to yourstudents.• Decipher <strong>the</strong> academic vocabulary <strong>the</strong> students require to understand <strong>the</strong> lesson andplan a strategy to teach <strong>the</strong> students this vocabulary.Natural Order Hypo<strong>the</strong>sisKrashen hypo<strong>the</strong>sizes that every person learning a language will acquire that language in apredictable order. For example, students learning English, regardless <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir cultural andlinguistic background, will acquire <strong>the</strong> plural “s” (girls) before <strong>the</strong> third person singular “s”(likes). Despite <strong>the</strong> time a teacher spends practicing <strong>the</strong> grammatical aspect <strong>of</strong> third personsingular “s” with <strong>the</strong> students, <strong>the</strong> students will not use <strong>the</strong> grammatical aspect in target languageconversations until <strong>the</strong>y have naturally acquired it. The natural order <strong>of</strong> acquisition is notaffected by instructional sequences. Krashen suggests that providing students with meaningfulcomprehensible input that contains grammar, but focuses on communication, will enablestudents to naturally acquire <strong>the</strong> necessary grammar. Krashen expanded <strong>the</strong> “Natural Order”hypo<strong>the</strong>sis when he teamed with Tracy Terrell to develop <strong>the</strong> four stages <strong>of</strong> BICS languageacquisition.<strong>Sta</strong>ge 1- Pre-ProductionStudent Characteristics and Examples <strong>of</strong> Student WorkDuring <strong>the</strong> pre-production stage, <strong>the</strong> second language student actively listens to <strong>the</strong> languageinput. Much like a one year old baby, <strong>the</strong> student is developing comprehension in <strong>the</strong> secondlanguage. At this level, student ‘s reading and oral production will be marked with a transference<strong>of</strong> <strong>the</strong>ir first language pronunciation. For example, <strong>the</strong> letters <strong>of</strong> <strong>the</strong> alphabet represent differentsounds in different languages. A Spanish speaker will pronounce <strong>the</strong> letter “i” as “e,” and “v” as“b.” Because <strong>the</strong> Asian languages do not differentiate between <strong>the</strong> phonemes [l] and [r], <strong>the</strong>students will mix <strong>the</strong>se letters when speaking or reading. Given time, however, <strong>the</strong> students willacquire <strong>the</strong> sounds <strong>of</strong> <strong>the</strong> English alphabet and slowly change <strong>the</strong>ir pronunciation. As well, <strong>the</strong>format <strong>of</strong> stories differs among languages. For example, a Spanish speaker is accustomed tolonger sentences and will, <strong>the</strong>refore, <strong>of</strong>ten ignore <strong>the</strong> English punctuation when reading aloud toproduce a story formatted more like his/her native language. Again, given time, <strong>the</strong> secondlanguage student will acquire <strong>the</strong> format <strong>of</strong> English language story telling and writing. A stage 1student will be unable to correctly produce verbs in <strong>the</strong> past or future tenses and will rely on <strong>the</strong>© 2008 Dr. Ca<strong>the</strong>rine CollierAll Rights Reserved97
- Page 2 and 3:
"Those who arrive by age 12 or 13 m
- Page 5:
Article I.2 Are Signed Languages "R
- Page 8 and 9:
Biological analyses of the status o
- Page 10 and 11:
and beyond, speaking and signing ch
- Page 12 and 13:
Conclusion: Are Signed Languages Re
- Page 14 and 15:
Article I.3 The Interpreter: Has a
- Page 16 and 17:
A few weeks earlier, I had called F
- Page 18 and 19:
“We struggled even getting to the
- Page 20 and 21:
herself by strapping a cassette rec
- Page 22 and 23:
In 1998, after nine years as the ch
- Page 24 and 25:
momentary burst of excitement that
- Page 26 and 27:
can shape core grammar. Because the
- Page 28 and 29:
The authors compared animal and hum
- Page 30 and 31:
monkey moved. He followed it with h
- Page 32 and 33:
delight, fear, laughter, and surpri
- Page 34 and 35:
Piipaío in a hut: Pirahã huts typ
- Page 36 and 37:
LEP students, and equitable organiz
- Page 38 and 39:
4. Second language development crea
- Page 41 and 42:
curriculum or "teaching to the test
- Page 43 and 44:
portfolio work was scanned and stor
- Page 45 and 46: experiences of many groups of stude
- Page 47 and 48: While not disagreeing that interpre
- Page 49 and 50: sound educational practice, however
- Page 51 and 52: arises from the efforts to abstract
- Page 53 and 54: Article II.2 Cross-Cultural Communi
- Page 55 and 56: males who can serve as positive rol
- Page 57 and 58: Understanding another culture is a
- Page 59 and 60: Pets and AnimalsWhich animals are v
- Page 61 and 62: to teach standard English is reflec
- Page 63 and 64: Asking personal questions of a pers
- Page 65 and 66: Using Cross Cultural Communication
- Page 67 and 68: Why Do Nonstandard English-Speaking
- Page 69 and 70: Before beginning to teach standard
- Page 71 and 72: • Negative attitudes toward low p
- Page 73 and 74: New standardized tests and assessme
- Page 75 and 76: Each of the behaviors listed above
- Page 77 and 78: Article II.3 Hard Work Hypothesis:
- Page 79 and 80: each point higher in SES, students
- Page 81 and 82: This case does not provide strong s
- Page 83 and 84: Article II.4 Language Acquisition a
- Page 85 and 86: 1992, p. XI). These researchers, wh
- Page 87 and 88: comprehend a word within a specific
- Page 89 and 90: more to the truthfulness of the chi
- Page 91 and 92: This idea of “semilingualism” c
- Page 93 and 94: Article III.1 A Brief Description o
- Page 95: take different lengths of time to c
- Page 99 and 100: As with all stages of BICS acquisit
- Page 101 and 102: Assessment techniques at stage 3 ca
- Page 103 and 104: different. Therefore, the social di
- Page 105: integrative motivation. Basically,
- Page 109 and 110: (Ellis, 1985; Hakuta, 1986). Howeve
- Page 111 and 112: that sociocultural processes have o
- Page 113 and 114: Article III.3 How Children Acquire
- Page 115 and 116: phonetic units (unique to signed la
- Page 117 and 118: Article III.4 Toward a Sociocultura
- Page 119 and 120: emember is that the fundamental goa
- Page 121 and 122: The best practices models can be th
- Page 123 and 124: By focusing on the dialectic betwee
- Page 125 and 126: intergenerational wisdom shared by
- Page 127 and 128: Daily Realities RecappedThe above v
- Page 129 and 130: traditions. At a time in our histor
- Page 131 and 132: We will now look at two examples of
- Page 133 and 134: Speakers communicate fluently, main
- Page 135 and 136: question the effects of such attitu
- Page 137 and 138: Article IV.3 Culture Change: Effect
- Page 139 and 140: and psychological characteristics o
- Page 141 and 142: Contraryto what wewere expecting, t
- Page 143 and 144: Article V.1 Assessment in ESL & Bil
- Page 145 and 146: vocabulary does the student lack?Is
- Page 147 and 148:
whether they are LEP and to provide
- Page 149 and 150:
Fourth, ESL and bilingual program s
- Page 151 and 152:
competent reader/writer. All versio
- Page 153 and 154:
Table 1Comparison of Recent Accultu
- Page 155 and 156:
unilinear model, which measures the
- Page 157 and 158:
an English-only instructional progr
- Page 159 and 160:
Article V.3 Assessment of English L
- Page 161 and 162:
8. Change answers only for a very g
- Page 163 and 164:
Riles, 1979; Jose P. v Ambac, 1983)
- Page 165 and 166:
proficiency is often underestimated
- Page 167 and 168:
Finally, when second language reade
- Page 169 and 170:
for their decisions, noting issues
- Page 171 and 172:
As mentioned above, when the transi
- Page 173 and 174:
ather than generic adjectives and t
- Page 175 and 176:
their imagined points of view. Ther
- Page 177 and 178:
English texts and demonstrate progr
- Page 179:
using inter-district teams). In the