29.01.2013 Views

A grammar of the Malayan language, with an introduction and praxis..

A grammar of the Malayan language, with an introduction and praxis..

A grammar of the Malayan language, with an introduction and praxis..

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

xii INTRODUCTION.<br />

authority <strong>of</strong> <strong>the</strong> Comp<strong>an</strong>y ; who gives assist<strong>an</strong>ce to <strong>the</strong> chiefs<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong>se leeward countries, <strong>an</strong>d whose fame is celebrated both<br />

beneath <strong>the</strong> wind <strong>an</strong>d above <strong>the</strong> wind." And again : " Ada<br />

shekh tlga J<strong>an</strong>g <strong>an</strong>dak piil<strong>an</strong>g ka arabi maka <strong>an</strong>dak-lah <strong>an</strong>ak<br />

klta tolong tumprwg-k<strong>an</strong> ka-jmda kapal tajig <strong>an</strong>dak pergi ka-<br />

sablak atas <strong>an</strong>gin suna <strong>the</strong>re are three sheiks who wish to return<br />

to Arabia. Will my son have <strong>the</strong> goodness to assist <strong>the</strong>m <strong>with</strong><br />

a passage by a ship proceeding towards those windward (western)<br />

parts ?" Here at least <strong>the</strong>re c<strong>an</strong> be no ambiguity <strong>with</strong> respect<br />

to <strong>the</strong> geographical appropriation <strong>of</strong> <strong>the</strong> term.<br />

On <strong>the</strong> Avestern coast <strong>of</strong> Sumatra <strong>the</strong> name <strong>of</strong> Zrajig atas<br />

<strong>an</strong>gin is commonly applied to <strong>the</strong> inhabit<strong>an</strong>ts <strong>of</strong> a maritime dis-<br />

trict in <strong>the</strong> neighbourhood <strong>of</strong> <strong>the</strong> country from whence <strong>the</strong> prin-<br />

cipal qu<strong>an</strong>tity <strong>of</strong> gold is procured, <strong>an</strong>d has been generally un-<br />

derstood to have a reference to <strong>the</strong> direction <strong>of</strong> <strong>the</strong> westerly<br />

monsoon, supposed to vary several points above <strong>an</strong>d below In-<br />

dra-pura. Suspecting however that this might have been <strong>an</strong><br />

opinion gratuitously adopted, or <strong>an</strong> accommodation <strong>of</strong> <strong>the</strong> fact<br />

to <strong>the</strong> etymology, I requested Mr. charles holloway, <strong>an</strong> in-<br />

telligent gentlem<strong>an</strong>, <strong>the</strong>n chief <strong>of</strong> Pad<strong>an</strong>g, to let me know <strong>the</strong><br />

acceptation <strong>of</strong> <strong>the</strong> phrase amongst <strong>the</strong> inhabit<strong>an</strong>ts <strong>of</strong> that place,<br />

situated as it is <strong>with</strong>in <strong>the</strong> district <strong>of</strong> which we are speaking.<br />

To this he replied, that " <strong>the</strong> atas atigin, people were not consi-<br />

dered as dr<strong>an</strong>g durat or " natives <strong>of</strong> <strong>the</strong> l<strong>an</strong>d," like those <strong>of</strong><br />

Menaiigkahau, but generally as adventurers, being a mixture <strong>of</strong><br />

all nations, residing at <strong>the</strong> mouths <strong>of</strong> <strong>the</strong> rivers <strong>an</strong>d along <strong>the</strong><br />

sea-shore, from Ayer Aji as far to <strong>the</strong> northward as JJdi'u-s,<br />

where <strong>the</strong> Achlncse territory commences; <strong>an</strong>d that a 3Ien<strong>an</strong>gka-<br />

hau m<strong>an</strong> would feel very indign<strong>an</strong>t at being confounded <strong>with</strong><br />

people <strong>of</strong> this description :" froui whence it is evident that <strong>the</strong>y<br />

have

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!