29.01.2013 Views

A grammar of the Malayan language, with an introduction and praxis..

A grammar of the Malayan language, with an introduction and praxis..

A grammar of the Malayan language, with an introduction and praxis..

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

INTRODUCTION. xxxv<br />

<strong>an</strong>d ceremonial, <strong>the</strong> knowledge <strong>of</strong> which is indispensable to those<br />

who study <strong>the</strong> kor<strong>an</strong> <strong>an</strong>d its commentaries. These terms <strong>the</strong>ir<br />

writers, in some species <strong>of</strong> composition, affect to introduce, as a<br />

pro<strong>of</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir religious as well as <strong>the</strong>ir literary attainments ; but<br />

few <strong>of</strong> <strong>the</strong>m, comparatively, have been incorporated witlj. or con-<br />

stitute a part <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>l<strong>an</strong>guage</strong>. On a former occasion I had<br />

added that <strong>the</strong>y are rarely employed in conversation ; <strong>an</strong> asser-<br />

tion that may have been too general, as ped<strong>an</strong>ts are to be found<br />

in all countries. In <strong>the</strong> preambles <strong>of</strong> letters <strong>the</strong>re is no limita-<br />

tion to <strong>the</strong> use <strong>of</strong> Arabic epi<strong>the</strong>ts ; but in <strong>the</strong> body or business<br />

part <strong>the</strong>y are much more sparingly employed ; <strong>an</strong>d in books <strong>of</strong><br />

narration, such as <strong>the</strong> version <strong>of</strong> <strong>the</strong> Ramay<strong>an</strong>a, as well as poetic<br />

works in general (<strong>with</strong> <strong>the</strong> exception <strong>of</strong> those upon religious<br />

subjects), <strong>the</strong>y are by no me<strong>an</strong>s frequent. About <strong>the</strong> number <strong>of</strong><br />

twenty or thirty words may be pointed out as having a claim,<br />

from <strong>the</strong>ir familiar recurrence, to be considered as <strong>Malay<strong>an</strong></strong> by<br />

adoption, (such as ^-Ci fikir or J^ jnkh' to think, ijU adnt cus-<br />

tom, Jiic akal ingenuity, Uj dunya <strong>an</strong>d JU alam <strong>the</strong> world, *lc<br />

alam a flag <strong>an</strong>d Umu science, i_J,L arif wise, ilXi sak doubt, ^<br />

fajer <strong>the</strong> dawn, iji kmvat vigour, jsi kadar value, rate, j^ kuhur<br />

a grave, liys-' sejild prostration, j_v.»j sehah cause, ij^ surat writ-<br />

ing) ; whilst those o<strong>the</strong>rs, <strong>of</strong> which it has been justly said by<br />

Di". LEYDEN, that " it is difficult to assign <strong>an</strong>y bounds to <strong>the</strong>ir<br />

<strong>introduction</strong> but <strong>the</strong> pleasure <strong>of</strong> <strong>the</strong> writer," must be regarded as<br />

foreign words ostentatiously displayed ; like <strong>the</strong> French <strong>an</strong>d<br />

Latin <strong>with</strong> which <strong>the</strong> works <strong>of</strong> old Germ<strong>an</strong> <strong>an</strong>d Dutch authors<br />

are chequered so pr<strong>of</strong>usely. The learner <strong>the</strong>refore is not to be<br />

surprised at faihng to trace in <strong>the</strong> Dictionary m<strong>an</strong>y Arabic words<br />

which he will find in m<strong>an</strong>uscripts. Those occurring most fre-<br />

quently have been inserted, but to have carried this to <strong>the</strong> full<br />

extent

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!