Vocabulario de Noceda - Colectivo Cultural "La Iguiada"
Vocabulario de Noceda - Colectivo Cultural "La Iguiada"
Vocabulario de Noceda - Colectivo Cultural "La Iguiada"
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Q B Q<br />
<strong>Vocabulario</strong> <strong>de</strong> <strong>Noceda</strong> <strong>de</strong>l Bierzo<br />
Es nuestra labor darle principio a los vocablos <strong>de</strong> la letra “b”. <strong>La</strong> be alta que<br />
dicen los hispanoamericanos <strong>de</strong>l sur.<br />
“<strong>La</strong> B es el ama <strong>de</strong> cría <strong>de</strong> las letras <strong>de</strong>l alfabeto”, según el maestro Ramón<br />
Gómez <strong>de</strong> la Serna. El gran Ramón, don Ramón <strong>de</strong> la Serna, <strong>de</strong>jémoslo en<br />
Sorna, fue/es uno <strong>de</strong> nuestros gran<strong>de</strong>s escritores que, con sus greguerías –para<br />
muestra basta un botón–, nos enamoró <strong>de</strong>l lenguaje. Uno tarda en <strong>de</strong>scubrir<br />
a don Ramón porque antes al menos no se estudiaba en las escuelas. Uno, en<br />
todo caso, nunca supo <strong>de</strong> su existencia hasta que un buen día me encontré, oh<br />
azares <strong>de</strong>l <strong>de</strong>stino, con uno <strong>de</strong> sus libros.<br />
Quien esté interesado en este escritor le recomendamos que lea, a<strong>de</strong>más<br />
<strong>de</strong> sus greguerías, la entrañable Automoribundia, que es obra autobiográfica <strong>de</strong><br />
mucha enjundia lingüística.<br />
Dicho lo cual damos paso a nuestros palabros:<br />
Babayo o babayoso (baballoso): Alguien que dice muchas tonterías, que cuenta trolas. Se<br />
aplica al hablador pesado e insulso, según recoge Fernán<strong>de</strong>z y Morales en sus Ensayos poéticos<br />
en dialecto berciano.<br />
Baburrina: Niebla poco espesa. También se le dice a la llovizna.<br />
Bacico: Sinónimo <strong>de</strong> orinal. El bacico u orinal se utilizaba antaño, cuando en las casas <strong>de</strong>l<br />
pueblo no había ni un triste cuarto <strong>de</strong> baño en el que hacer las necesida<strong>de</strong>s. Esto <strong>de</strong> hacer<br />
las necesida<strong>de</strong>s me ha quedado algo cursilón. Pido disculpas por el lapsus lingual. Cuando<br />
apretaba el intestino o la vejiga, y uno no estaba por la labor <strong>de</strong> salir a la cuadra o a la llama,<br />
dispuesto a encarambanarse, entonces era corriente usar el bacico. Por lo general la gente lo<br />
tenía <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la cama. El tufillo estaba asegurado. Tiempos <strong>de</strong> miseria aquellos. Aún hoy<br />
<strong>de</strong>be haber algún ser que lo usa. No nos extrañaría.<br />
Badulaque: Esta palabra se utilizaba mucho antaño. Figura en el Diccionario <strong>de</strong> la Real<br />
Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> la Lengua. Y significa necio, maja<strong>de</strong>ro, pasmarote, atolondrado. Hay un bar en<br />
Ponferrada que se llama Badulake.<br />
Bafarada: Golpe <strong>de</strong> aire caliente.<br />
Bago: Dícese <strong>de</strong> tierras y praos productivos.<br />
Balagar: Sinónimo <strong>de</strong> bálago. El bálago es un rastrojo. Y el balagar es un montón <strong>de</strong><br />
hierba seca dispuesta en el prao como si fuera una gran raya o línea.<br />
Balduerno: Dícese <strong>de</strong> alguien que está mal hecho, gordo, zafio, bruto, <strong>de</strong>forme,<br />
monstruoso. “Anda, balduerno, muévete”.<br />
s 11 s