30.04.2013 Views

Vocabulario de Noceda - Colectivo Cultural "La Iguiada"

Vocabulario de Noceda - Colectivo Cultural "La Iguiada"

Vocabulario de Noceda - Colectivo Cultural "La Iguiada"

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Vocabulario</strong> <strong>de</strong> <strong>Noceda</strong> <strong>de</strong>l Bierzo<br />

Rebolla/o: Roble pequeño.<br />

Reburdiar: Gastar malas pulgas. Mugir como un toro. Ponerse <strong>de</strong> mala leche. Alterarse.<br />

Recomiaco: Es como sinónimo <strong>de</strong> tartaja, alguien que para <strong>de</strong>cirte algo tarda un montón<br />

y a<strong>de</strong>más se “entrastabilla”.<br />

Redrueyo: Dícese <strong>de</strong> un niño o niña escuchimizado, <strong>de</strong>bilucho.<br />

Refanaria: Grupo, montón. “Tiene una refanaria <strong>de</strong> rapaces”. “Aunque don<strong>de</strong> verda<strong>de</strong>ramente<br />

me reconozco es en un chaval bajando Carralacueva con una refanaria <strong>de</strong> vacas por<br />

<strong>de</strong>lante y otra por <strong>de</strong>trás”, escribe Miguel Ángel García Rodríguez en el número X <strong>de</strong> <strong>La</strong><br />

Curuja. Miguel Ángel es un noce<strong>de</strong>nse ilustre, que ejerce como corresponsal <strong>de</strong> Televisión<br />

Española en Berlín.<br />

Regueiro: Arroyo, reguero, riachuelo.<br />

Reguilete: Aunque es término que recoge la Real Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> la Lengua, en <strong>Noceda</strong> se<br />

emplea para <strong>de</strong>cir que alguien está ágil y bien. “Está como un reguilete”.<br />

Relamberse: Rechuparse.<br />

Rellocar o relloucar: Ponerse farruco, altivo, pavonearse, etc. “No rellouques tanto, que<br />

ya te llegará la hora”.<br />

Remeixo: Remeijo. Término que proviene, con toda seguridad, <strong>de</strong> meijar, meixar o mear.<br />

Aguas residuales. Algo que cae gota a gota. <strong>La</strong> “x” se pronuncia como una “ch” suave.<br />

Remolachones: Así nos llaman los <strong>de</strong> San Justo a los <strong>de</strong> <strong>Noceda</strong>.<br />

Remosturo: Alimento mezclado que se le echa <strong>de</strong> comer al ganado. Por ejemplo: paja<br />

trillada con merullas o merujas (hierbajos).<br />

Reñigreiro o reñugreiro: Alguien enclenque, ruei, pero con mala raza.<br />

Repellar: Dar cemento a un muro. En Cuba tiene significado sexual: Frotación picaresca,<br />

más o menos disimulada, con el cuerpo <strong>de</strong> una mujer, aprovechando la ocasión <strong>de</strong> gentío o<br />

multitud.<br />

Repecho: Cuesta.<br />

Repirar o repeirar: Secar o resecar. “<strong>La</strong> tierra está repirada, ya vale para darle una vuelta<br />

con el arado”.<br />

Repelizar: Poner los pelos <strong>de</strong> punta. “Ese rapá está repelizado”.<br />

Repollar: Medrar, crecer algo.<br />

Repuchillar: Regonzar, renegar, rechistar. “No repuchilles tanto, rapá, que vas a llevar un<br />

moquetón”.<br />

Resbalete: Lugar cubierto <strong>de</strong> nieve y/o hielo don<strong>de</strong> en tiempos los guajes hacíamos improvisadas<br />

pistas <strong>de</strong> esquí.<br />

Rescaldo: Deformación <strong>de</strong> rescoldo, brasa. “Arímate al rescaldo, que está cayendo una<br />

gilada…”<br />

Resgar: Romper, <strong>de</strong>sgarrar. Con este significado lo emplea también González-Quevedo en<br />

su <strong>Vocabulario</strong> <strong>de</strong> Palacios <strong>de</strong>l Sil. “El rapaz ya resgó el pantalón”.<br />

Restrallete: Petardo.<br />

Retinjar: Vibrar.<br />

Revilvar o rebilbar: Sería como sinónimo <strong>de</strong> espabilar, revivir. “Te doy un sopapo que<br />

te hago revilvar”. Sonar en el aire un cuerpo arrojado con violencia, según Fernán<strong>de</strong>z y<br />

Morales.<br />

s 52 s

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!