Vocabulario de Noceda - Colectivo Cultural "La Iguiada"
Vocabulario de Noceda - Colectivo Cultural "La Iguiada"
Vocabulario de Noceda - Colectivo Cultural "La Iguiada"
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Vocabulario</strong> <strong>de</strong> <strong>Noceda</strong> <strong>de</strong>l Bierzo<br />
Ap o d o s<br />
Galinas (El): No recuerdo a aquel señor, el tío Galinas, pero quienes lo conocieron<br />
aseguran que era todo un personaje, como <strong>de</strong> viñeta humorística. Era pequeñín, con una<br />
trompa por nariz. Tenía muchos y malos humos. Siempre estaba dispuesto a echar pulsos,<br />
aunque fuera con un grandullón.<br />
Gallinero: Así se le conocía a un señor que casó con una mujerina a la que le metió el<br />
miedo en el cuerpo justo el día <strong>de</strong> la noche <strong>de</strong> bodas.<br />
Garelo (El): Según un Breviario enciclopédico gallego, el femenino garela es una rapaza<br />
<strong>de</strong>svergonzada o atrevida. Luego garelo sería alguien osado. Suponemos. Confieso que no<br />
llegué a tratar a este señor, que vivía en el barrio <strong>de</strong> San Pedro.<br />
Garbanza (<strong>La</strong>): Mote con que se conocía a la partera <strong>de</strong> Vega. Se llamaba Benita. Le faltó<br />
poco para alcanzar el siglo <strong>de</strong> vida. Era la mujer <strong>de</strong> Cachivas. Resulta curioso que también<br />
a Galdós, el gran escritor <strong>de</strong> la Generación <strong>de</strong>l 98, le dijeran Benito el Garbancero. En el<br />
fondo, Benita fue como un personaje <strong>de</strong> novela.<br />
Gúyula: Pintoresco apodo, que tendría un significado felón, <strong>de</strong> mala ralea.<br />
Gerundio: Así le <strong>de</strong>cían a un señor llamado Antonio. Curioso apodo, que me hace recordar<br />
a Fray Gerundio.<br />
To p ó n i m o s<br />
Garabuxo: “Poblado situado al mediodía <strong>de</strong>l Gistredo, lugar privilegiado por la proximidad<br />
<strong>de</strong> Cabreiro, en lin<strong>de</strong> <strong>de</strong>l monte don<strong>de</strong> la caza era abundante”, escribe Felisa en Soñando<br />
castros. Garabuxo podría ser también garabito.<br />
Gilante: Topónimo noce<strong>de</strong>nse, que pocos conocen, porque fue un invento <strong>de</strong> quien esto<br />
escribe. Está en el Co<strong>de</strong>sal, barrio <strong>de</strong> Vega, y es tierra <strong>de</strong> árboles frutales. Pertenece a la<br />
Señora Josefa, vecina <strong>de</strong> <strong>La</strong> Parada, mujer <strong>de</strong>l Señor Felipe, que en paz esté. Gilante proviene<br />
<strong>de</strong> gigante. Cosas <strong>de</strong> la infancia. Sirva esta palabra como homenaje al Señor Felipe, a quien<br />
siempre recordaré, porque me enseñó muchas cosas acerca <strong>de</strong>l campo y la naturaleza, y<br />
siempre me trató con mucho afecto.<br />
Guímara: Es sinónimo <strong>de</strong> jispia, chica <strong>de</strong>spierta, viva. Guímara es curiosamente un pueblo<br />
<strong>de</strong> Fornela. A lo mejor resulta que las fornelas son muy avispadas, y <strong>de</strong> ahí proviene el vocablo<br />
<strong>de</strong> marras.<br />
s 35 s