07.05.2013 Views

I BUDISMO - Web del Profesor

I BUDISMO - Web del Profesor

I BUDISMO - Web del Profesor

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Budismo y dzogchén 59<br />

La escuela «antigua» o ñingmapa posee además un vehículo tántrico interno<br />

conocido como anuyogatantra que no tiene equivalente entre los «nuevos» o sarmapa y que<br />

se considera superior, tanto al mahayogatantra de los ñingmapa, como al anuttarayogatantra<br />

de los sarmapa —pero que, al igual que éstos, contiene dos senderos, que son<br />

el <strong>del</strong> método y el de la liberación—. 141 En el sendero <strong>del</strong> método <strong>del</strong> anuyogatantra, tal<br />

como en el <strong>del</strong> mahayogatantra de los «antiguos» o ñingmapa y el <strong>del</strong> anuttarayogatantra<br />

de los «nuevos» o sarmapa, existen un «estadio de generación o creación» y un «estadio de<br />

perfección o completud». Ahora bien, en estos dos últimos vehículos la transformación<br />

correspondiente al estadio de generación o desarrollo es gradual, pues la visualización se va<br />

desarrollando paso a paso; <strong>del</strong> mismo modo, una vez que se ha generado la visualización,<br />

es de la mayor importancia estar consciente de todos sus detalles, lo cual implica que en<br />

este nivel de tantra el énfasis está en la claridad; finalmente, en dichos vehículos es indispensable<br />

disolver la visualización al final de la práctica. En cambio, en el anuyogatantra<br />

la transformación es instantánea y lo importante no son los detalles de la visualización, sino<br />

la sensación de ser la deidad, lo cual significa que el énfasis está en la sensación y no en la<br />

claridad; <strong>del</strong> mismo modo, al final de la práctica, el individuo no disuelve la visualización,<br />

sino que «permanece indivisible de la deidad». Si, para transformar una pasión en la vida<br />

diaria, tuviésemos que desarrollar paso por paso la visualización de nosotros mismos como<br />

la deidad, luego mantener la conciencia de todos los detalles de la visualización y finalmente<br />

disolver dicha visualización y permanecer en un estado de vacuidad libre de<br />

características, nos sería imposible usar en la vía de transformación las pasiones que se<br />

manifiestan en nuestra experiencia cotidiana. En consecuencia, el anuyogatantra es más<br />

efectivo que el mahayogatantra para aplicar la vía de transformación en la vida diaria.<br />

Cabe señalar que, por lo general, entre los tantras internos de los ñingmapa se<br />

incluye también el atiyogatantra, correspondiente al dzogchén en tanto que vehículo con<br />

escuelas «nuevas» o sarmapa. Sin embargo, si se hace imperativo comparar los tantra exclusivos <strong>del</strong> mahayoga con los<br />

<strong>del</strong> anuttarayoga, tenemos que concluir, como Namkhai Norbu (cfr. Norbu, Namkhai, italiano 1988, Un’introduzione allo<br />

Dzog-chen. Risposte a sedici domande. Arcidosso, Grosseto, Shang Shung Edizioni), que el principio de aquéllos es más<br />

bien semejante al de los anuttarayogatantra no-duales. Ahora bien, convendría tener en cuenta que algunos maestros —<br />

como por ejemplo Chögyam Trungpa Rinpoché (cfr. Trungpa, Chöguîam, 1981, Journey Without Goal. Boulder, Prajña<br />

Press)— han señalado que el principio de los mahayogatantra que no tienen equivalente entre los anuttarayogatantra de<br />

los sarmapa es «superior» al de todos estos últimos.<br />

Para terminar, es necesario advertir que, en el caso de los mahayogatantra de los ñingmapa que corresponden a<br />

anuttarayogatantra de los sarmapa, las traducciones tibetanas ñingmapa difieren ampliamente de las traducciones<br />

sarmapa, pues mientras que en las primera se tomó en cuenta el sentido, las segundas se basaron en la letra. Ello hace que<br />

a menudo se aprecien diferencias significativas de sentido entre unas y otras traducciones; cuando ello sucede, el sentido<br />

es mucho más correcto y «elevado» en las traducciones ñingmapa o «antiguas».<br />

141 En el anuyogatantra el sendero <strong>del</strong> método recibe el mismo nombre que en los mahayogatantra de los ñingmapa y en<br />

los anuttarayogatantra de los sarmapa, que en consecuencia es universal: tab-lam (thabs-lam). Por su parte, el sendero de<br />

la liberación recibe el mismo nombre que en el mahayogatantra de los ñingmapa, que, como vimos, es dröl-lam (grollam).<br />

Cabe señalar que en el sendero <strong>del</strong> método o tab-lam <strong>del</strong> anuyoga hay —como en el <strong>del</strong> mahayoga— dos<br />

posibles entrenamientos, que son el de las «puertas superiores» en el cual uno trabaja con los cuatro o seis chakra a fin de<br />

hacer que se manifieste gradualmente la sabiduría o gnosis innata, y el entrenamiento con las puertas inferiores, que<br />

consiste en la unión con la pareja, que hace que la sabiduría innata se manifieste instantáneamente. En la segunda hay dos<br />

aspectos, que son la Contemplación (<strong>del</strong>) sentido (don), que consiste en la Contemplación (de la) talidad más allá de todo<br />

pensamiento interpretativo, y la Contemplación (de los) signos o características, que es la que consiste en la<br />

transformación súbita en la deidad de meditación (devata o îidam).<br />

Por último, en el anuyoga la totalidad de las apariencias fenoménicas son Samantabhadra, el aspecto masculino<br />

<strong>del</strong> estado primordial, que es el mandala espontáneo de deidades, mientras que la naturaleza vacía de toda la existencia<br />

fenoménica es Samantabhadri, el aspecto femenino <strong>del</strong> estado primordial, que es la mandala de la talidad primordial. La<br />

esencia de ambos es el gran hijo gozoso, la naturaleza de la mismidad que es el mandala de la mente iluminada.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!