15.05.2013 Views

No. 12 - Revista de Temas Nicaragüenses

No. 12 - Revista de Temas Nicaragüenses

No. 12 - Revista de Temas Nicaragüenses

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Revista</strong> <strong>de</strong> <strong>Temas</strong> <strong>Nicaragüenses</strong> <strong>No</strong>. <strong>12</strong> (Abril 2009)<br />

pero esto esta probablemente lejos <strong>de</strong> su sentido original. En este juego uno <strong>de</strong> los jugadores camina<br />

rápidamente alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> los otros, que se sientan en círculo, y finalmente <strong>de</strong>posita un pañuelo<br />

<strong>de</strong>trás <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> ellos, sin el conocimiento <strong>de</strong> la persona. Continua caminando alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> ellos,<br />

levanta el pañuelo y golpea al jugador seleccionado, quien inmediatamente salta y es perseguido alre<strong>de</strong>dor<br />

<strong>de</strong>l círculo por el primero, que le golpea continuamente con el pañuelo. Mientras ellos corren,<br />

tiene lugar el siguiente coloquio:<br />

1er Jugador. ¡Martinello!<br />

2do Jugador. Señor amos.<br />

1er Jugador ¡La mula le vendi!<br />

2do Jugador. ¿El dinero?<br />

1er Jugador. ¡Lo juegue1<br />

2do Jugador. ¿La Tava?<br />

1er Jugador. ¡La quemé!<br />

2do Jugador. ¿La ceniza?<br />

1er Jugador. ¡En su camisa!<br />

2do Jugador. ¿El huevito?"<br />

1er Jugador. ¡En el ollito! 2<br />

2do Jugador. ¿Y la sal?<br />

1er Jugador. 1En su santisimo lugar!<br />

En esto ambos se sientan, y al que se sienta <strong>de</strong> último le toca, y proce<strong>de</strong> a <strong>de</strong>jar caer el pañuelo,<br />

y el juego continua como antes.<br />

Otro juego se llama la Pi-si-si-gaña. En este los jugadores colocan sus manos, con las palmas<br />

hacia abajo, una arriba <strong>de</strong> la otra, en una pila única, y aquel cuya mano está más arriba hace las preguntas,<br />

mientras los otros respon<strong>de</strong>n, como sigue:<br />

Pi-si-si-g-aña, jugamos la caraña.<br />

¿Con quien la jugamos?<br />

¡Con la nano cortado!<br />

¿Quien la cortó?<br />

¡La reina! [el texto en inglés dice renia, pero la traduce como queen, reina]]<br />

¿Que se hizo la reina?<br />

Se fue a halar agua.<br />

¿Que se hizo el agua?<br />

Se la bebieron las gallinas.<br />

¿Que se hicieron las gallinas?<br />

rueda con las manos atrás y abiertas: otro con un pañuelo retorcido va dando vueltas por <strong>de</strong>trás diciendo, Zum-zum <strong>de</strong> la<br />

caravela, al qué se duerme le doy una pela' hasta ponerle en las manos que quiera: este se levanta entonces, corriendo tras el<br />

primero para darle con el pañuelo diciéndole, Martinejo?' y le respon<strong>de</strong> : Señor viejo' — ¿y el flan que te di? — me lo comi—<br />

¿y el huevito? — en el hoyito — ¿y si mas te diera ? — mas comiera— y la sal? — en su santisimo Lugar. Entonces se sienta en su<br />

puerto <strong>de</strong> la rueda, y continua el otro ejecutando lo mismo." Libro <strong>de</strong> Lectura, <strong>No</strong>. 2, New York, sin fecha.<br />

2 Por la traducción que la autora hace al inglés, confun<strong>de</strong> “ollito” con ollita, little pot. <strong>No</strong>ta <strong>de</strong>l traductor.<br />

89

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!