10.07.2015 Views

El uso del software libre en las administraciones públicas de la UE

El uso del software libre en las administraciones públicas de la UE

El uso del software libre en las administraciones públicas de la UE

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

49el KBSt alemán <strong>en</strong> febrero <strong><strong>de</strong>l</strong> 2000 (KBSt 2000), m<strong>en</strong>ciona dosrazones para p<strong>la</strong>ntearse el <strong>uso</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> FLOSS <strong>en</strong> <strong>la</strong> administraciónalemana: <strong>la</strong> in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia <strong><strong>de</strong>l</strong> proveedor y <strong>de</strong> su política <strong>de</strong>actualizaciones, y el tema <strong>de</strong> <strong>la</strong> seguridad. La in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia <strong><strong>de</strong>l</strong>proveedor es una v<strong>en</strong>taja ya m<strong>en</strong>cionada <strong><strong>de</strong>l</strong> FLOSS, pero el tema <strong><strong>de</strong>l</strong>a seguridad pue<strong>de</strong> haber t<strong>en</strong>ido un papel importante <strong>en</strong> <strong>la</strong> bu<strong>en</strong>aacogida que <strong><strong>la</strong>s</strong> iniciativas sobre el FLOSS tuvieron <strong>en</strong> <strong>la</strong> Comisión.En 1999 el Par<strong>la</strong>m<strong>en</strong>to Europeo <strong>en</strong>cargó al periodista escocés DuncanCampbell un informe sobre el sistema anglo-norteamericano <strong>de</strong>vigi<strong>la</strong>ncia electrónica Echelon, titu<strong>la</strong>do Interception Capabilities 2000(Campbell 2000), que Campbell había d<strong>en</strong>unciado el año anterior <strong>en</strong>un artículo 27 . <strong>El</strong> informe se publica <strong>en</strong> el 2000 y explica como existeuna red mundial <strong>de</strong> vigi<strong>la</strong>ncia electrónica que permite <strong>la</strong> intercepciónsistemática y secreta <strong>de</strong> información, una vigi<strong>la</strong>ncia que afecta a losestados europeos contin<strong>en</strong>tales, y recomi<strong>en</strong>da el <strong>uso</strong> habitual <strong>de</strong> <strong>la</strong>criptografía para evitar<strong>la</strong>. Campbell alerta, sin embargo, que algunosprogramas norteamericanos se exportan con una capacidad <strong>de</strong><strong>en</strong>criptación reducida, y más fácil <strong>de</strong> romper, que los v<strong>en</strong>didos <strong>en</strong> elmercado local. Cita <strong>en</strong> concreto el Lotus Notes y los navegadoresNetscape e Internet Explorer, y responsabiliza a <strong>la</strong> ag<strong>en</strong>cianorteamericana <strong>de</strong> seguridad NSA <strong>de</strong> <strong>la</strong> iniciativa.En su interv<strong>en</strong>ción <strong>en</strong> <strong>la</strong> confer<strong>en</strong>cia Information Security SolutionsEurope (ISSE) <strong>de</strong> 1999, el Comisario europeo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Sociedad <strong>de</strong> <strong>la</strong>Información, Erkki Liikan<strong>en</strong>, re<strong>la</strong>cionó directam<strong>en</strong>te <strong>la</strong> efectividad <strong><strong>de</strong>l</strong>a criptografía y <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong> FLOSS:Curr<strong>en</strong>tly, the <strong>de</strong>sktop computing market is dominated by a few systems. Thiswouldn’t be a problem in itself if those wer<strong>en</strong>’t proprietary systems. Buildingsecurity solutions for systems wh<strong>en</strong> one has no access to the source co<strong>de</strong> is certainlya major chall<strong>en</strong>ge. In fact, it means that there is a whole range of security productswhich European industry cannot supply. The solution to this problem certainly lies innon-proprietary and op<strong>en</strong> source systems. This is the key to unlocking the pot<strong>en</strong>tialof the <strong>de</strong>sktop computing security market (Liikan<strong>en</strong> 1999).Esta <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración oficial a favor <strong><strong>de</strong>l</strong> FLOSS, una <strong>de</strong> <strong><strong>la</strong>s</strong> primeras antes<strong><strong>de</strong>l</strong> eEurope 2002, muestra que <strong>la</strong> preocupación por <strong>la</strong> seguridad estávincu<strong>la</strong>da a <strong>la</strong> aceptación <strong><strong>de</strong>l</strong> FLOSS, tanto a nivel <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisióncomo muy especialm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> Alemania. En unas <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones <strong>de</strong> julio<strong><strong>de</strong>l</strong> 2000, Siegmar Mosdorf, secretario <strong>de</strong> estado <strong><strong>de</strong>l</strong> Ministerio <strong>de</strong>Industría y Tecnología, explicaba así el punto <strong>de</strong> vista <strong><strong>de</strong>l</strong> gobierno:According to Mosdorf, the German fe<strong>de</strong>ral governm<strong>en</strong>t expects an increase insecurity in data processing and data communication because of the op<strong>en</strong> sourcemovem<strong>en</strong>t. This is because if the source co<strong>de</strong> of a program is clear and visible andcan be checked by experts, th<strong>en</strong> security is consi<strong>de</strong>rably increased. "Security throughObscurity" is the motto of yesterday. The slogan must today be "Security through

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!