10.07.2015 Views

El uso del software libre en las administraciones públicas de la UE

El uso del software libre en las administraciones públicas de la UE

El uso del software libre en las administraciones públicas de la UE

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

58sigue un patrón norteamericano y pone <strong>en</strong> evid<strong>en</strong>cia, <strong>en</strong> realidad, <strong>la</strong>importancia <strong>de</strong> <strong>la</strong> administración como cli<strong>en</strong>te.En Catalunya, Softcatalà <strong>de</strong>sarrolló también una campaña (Manifest2002) <strong>en</strong> favor <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>uso</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> FLOSS <strong>en</strong> <strong>la</strong> administración pública. Lacampaña se <strong>de</strong>sarrolló a lo <strong>la</strong>rgo <strong><strong>de</strong>l</strong> 2002 y recogió 1760 firmas. <strong>El</strong>manifiesto <strong>de</strong> base recogía una serie <strong>de</strong> v<strong>en</strong>tajas <strong><strong>de</strong>l</strong> FLOSS conrespecto al <strong>software</strong> propietario: <strong>la</strong> mejora <strong>de</strong> <strong>la</strong> inversión pública y <strong>la</strong>posibilidad <strong>de</strong> innovación tecnológica a nivel local, el exam<strong>en</strong> público<strong><strong>de</strong>l</strong> programa y <strong>la</strong> rapi<strong>de</strong>z <strong>en</strong> <strong>la</strong> corrección <strong>de</strong> errores, <strong>la</strong>in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia <strong><strong>de</strong>l</strong> proveedor, <strong>la</strong> flexibilidad con respecto a <strong><strong>la</strong>s</strong>l<strong>en</strong>guas nacionales, y <strong>en</strong> especial <strong><strong>la</strong>s</strong> minoritarias, <strong>la</strong> mejor gestión <strong><strong>de</strong>l</strong>os datos personales y una mayor garantía <strong>de</strong> <strong>la</strong> privacidad y <strong>de</strong> <strong><strong>la</strong>s</strong>eguridad, incl<strong>uso</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> seguridad nacional, así como <strong>la</strong> garantía <strong>de</strong>continuidad <strong>de</strong> los programas con in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> actividad <strong><strong>de</strong>l</strong>as empresas. Un aspecto especialm<strong>en</strong>te <strong>de</strong>stacado es <strong>la</strong> posibilidadque el FLOSS proporciona <strong>de</strong> utilizar programas adaptados acualquier l<strong>en</strong>gua, y <strong>en</strong> concreto al catalán, con una traduccióncompleta que abarque <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> docum<strong>en</strong>tación hasta los m<strong>en</strong>sajes <strong>de</strong>error.És sabut que el Govern <strong>de</strong> Catalunya ha pagat a Microsoft repetidam<strong>en</strong>t per finançar<strong>la</strong> creació <strong>de</strong> versions <strong>en</strong> català <strong><strong>de</strong>l</strong> sistema operatiu Windows. Cada vegada, elresultat ha estat <strong>de</strong>cebedor, principalm<strong>en</strong>t a causa <strong><strong>de</strong>l</strong> fet que, <strong>en</strong> poc temps, lesversions <strong>en</strong> català es<strong>de</strong>v<strong>en</strong>i<strong>en</strong> obsoletes i no hi ha hagut cap voluntat per part <strong>de</strong>Microsoft per actualitzar-les. En aquest aspecte, <strong>la</strong> G<strong>en</strong>eralitat ha estat supeditada ales condicions que Microsoft li ha imposat com a propietària <strong><strong>de</strong>l</strong> programari. Encanvi, <strong>en</strong> el món <strong><strong>de</strong>l</strong> programari lliure, <strong>en</strong>titats com Softcatalà o usuaris individualshan aconseguit crear i mant<strong>en</strong>ir programes traduïts al català amb èxit reconegut.Moltes d'aquestes traduccions han estat possibles gràcies al fet que el programari not<strong>en</strong>ia limitacions legals <strong>en</strong> aquest s<strong>en</strong>tit (Softcatalà 2002).<strong>El</strong> manifiesto también incluye una propuesta sobre los criterios que<strong>de</strong>bía utilizar <strong>la</strong> administración <strong>en</strong> <strong>la</strong> provisión <strong>de</strong> <strong>software</strong>, sobre todo<strong>de</strong> <strong>software</strong> <strong>de</strong> base y ofimático, criterios que incluirían suaccesibilidad y universalidad <strong>en</strong> términos <strong>de</strong> bajo coste y bajosrequerimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> hardware, el <strong>uso</strong> <strong>de</strong> protocolos estándar, <strong>la</strong>adaptación a <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua, garantía <strong>de</strong> privacidad y seguridad yexist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> soporte técnico y servicios.Parale<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> campaña <strong>de</strong> Softcatalà, el partido EsquerraRepublicana <strong>de</strong> Catalunya (ERC) pres<strong>en</strong>tó, <strong>en</strong> abril <strong><strong>de</strong>l</strong> 2002, unaproposición <strong>de</strong> ley al Par<strong>la</strong>m<strong>en</strong>t <strong>de</strong> Catalunya sobre el <strong>software</strong> <strong>libre</strong><strong>en</strong> el marco <strong>de</strong> <strong>la</strong> administración pública <strong>de</strong> Catalunya (Esquerra2002a), firmada por Pere Vigo y Josep Huguet, que fue rechazada. Enmayo <strong><strong>de</strong>l</strong> 2002, ERC pres<strong>en</strong>tó, a través <strong><strong>de</strong>l</strong> Grupo Mixto, unaproposición simi<strong>la</strong>r <strong>en</strong> el Congreso <strong>de</strong> los Diputados (Esquerra

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!