AMNISTÍA INTERNACIONAL
download?path=%2F&files=InformeAnual_SPA
download?path=%2F&files=InformeAnual_SPA
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
nacional de Francia. El 26 de julio, un<br />
sacerdote fue asesinado en su parroquia<br />
cerca de Ruan, en el noroeste de Francia.<br />
Una semana después del atentado de<br />
Niza, el Parlamento votó a favor de prorrogar<br />
hasta el 26 de enero de 2017 el estado de<br />
excepción vigente desde los atentados<br />
coordinados cometidos por terroristas en<br />
París en noviembre de 2015. El 15 de<br />
diciembre, el Parlamento votó a favor de otra<br />
prórroga hasta el 15 de julio de 2017.<br />
El estado de excepción concedía<br />
facultades excepcionales a la policía y al<br />
Ministerio del Interior para, entre otras cosas,<br />
llevar a cabo registros domiciliarios sin<br />
autorización judicial e imponer medidas de<br />
control administrativo que restringían la<br />
libertad de la persona en función de pruebas<br />
poco precisas y que no alcanzaban el umbral<br />
requerido para entablar un proceso penal. 1<br />
En el ejercicio de esas facultades, las<br />
autoridades efectuaron más de 4.000<br />
registros domiciliarios sin autorización judicial<br />
y sometieron a más de 400 personas a<br />
órdenes de asignación de residencia. A fecha<br />
de 22 de noviembre, las órdenes afectaban a<br />
95 personas. Las medidas de excepción<br />
imponían restricciones desproporcionadas<br />
sobre la libertad de circulación y el derecho a<br />
la vida privada.<br />
El 10 de junio, el Comité de la ONU contra<br />
la Tortura expresó preocupación por<br />
denuncias de uso excesivo de la fuerza,<br />
ejercido por la policía en el contexto de<br />
registros que practicaba por orden<br />
administrativa en virtud de las facultades de<br />
excepción, y pidió que se investigaran.<br />
Además, el Parlamento aprobó legislación<br />
que reforzaba las competencias<br />
administrativas y judiciales en el ámbito de la<br />
lucha antiterrorista. El 3 de junio, el<br />
Parlamento aprobó legislación que autorizaba<br />
al ministro del Interior a utilizar medidas de<br />
control administrativo contra personas que<br />
presuntamente habían regresado de zonas<br />
de conflicto cuando se consideraba que<br />
representaban una amenaza para la<br />
seguridad pública. La legislación ampliaba<br />
las competencias de las autoridades<br />
judiciales para autorizar registros<br />
domiciliarios en cualquier momento con fines<br />
de investigación de delitos de terrorismo, y<br />
tipificaba como delito la consulta habitual de<br />
sitios web que presuntamente incitaran al<br />
terrorismo o lo enaltecieran, a menos que<br />
esos sitios se hubieran consultado de buena<br />
fe, para fines de investigación o por otras<br />
razones profesionales con objeto de informar<br />
al público en general. La imprecisa definición<br />
del delito elevaba las probabilidades de que<br />
una persona fuera procesada por conductas<br />
que entraban en el ámbito del ejercicio<br />
legítimo de la libertad de expresión y de<br />
información.<br />
DERECHOS DE LAS PERSONAS<br />
REFUGIADAS Y MIGRANTES<br />
El 24 de octubre, las autoridades<br />
comenzaron a desalojar a las más de 6.500<br />
personas migrantes y solicitantes de asilo<br />
que vivían en el asentamiento informal de<br />
“La jungla”, en Calais; el proceso duró varios<br />
días. Los afectados por el desalojo fueron<br />
reubicados en centros de recepción de todo<br />
el país, donde recibieron información sobre<br />
los procedimientos de concesión de asilo.<br />
Las autoridades no consultaron debidamente<br />
a los migrantes y solicitantes de asilo ni les<br />
proporcionaron información adecuada antes<br />
del desalojo.<br />
Organizaciones de la sociedad civil<br />
expresaron su inquietud por el proceso<br />
seguido con los aproximadamente 1.600<br />
menores no acompañados que vivían en el<br />
asentamiento. Su situación debía ser<br />
evaluada conjuntamente por las autoridades<br />
británicas y francesas en función de su<br />
interés superior como menores y su posible<br />
traslado a Reino Unido para reunirlos con<br />
sus familias. Las autoridades no tenían<br />
capacidad para llevar un registro de todos los<br />
menores y, al parecer, rechazaron a algunos<br />
basándose en su supuesta edad sin<br />
someterlos a una evaluación exhaustiva. El 2<br />
de noviembre, el Comité de los Derechos del<br />
Niño de la ONU expresó su preocupación por<br />
los menores que habían quedado en Calais<br />
sin alojamiento, alimentación ni servicios<br />
médicos adecuados como consecuencia de<br />
la operación de desalojo. A mediados de<br />
204 Informe 2016/17 Amnistía Internacional