10.01.2015 Views

établir une valeur rapport annuel 2004 de canadian oil sands trust

établir une valeur rapport annuel 2004 de canadian oil sands trust

établir une valeur rapport annuel 2004 de canadian oil sands trust

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

La Fiducie se sert <strong>de</strong>s déclarations <strong>de</strong>s porteurs <strong>de</strong> parts et <strong>de</strong> recherches géographiques pour évaluer, à<br />

certains moments au cours <strong>de</strong> l’exercice, la proportion <strong>de</strong>s porteurs <strong>de</strong> parts <strong>de</strong> la Fiducie qui sont<br />

rési<strong>de</strong>nts canadiens ou qui ne sont pas <strong>de</strong>s rési<strong>de</strong>nts canadiens. Même si la Fiducie croit que ces<br />

résultats constituent <strong>de</strong>s estimations raisonnables au moment où ils sont obtenus, l’incapacité <strong>de</strong>s<br />

émetteurs qui sont <strong>de</strong>s sociétés ouvertes à obtenir <strong>de</strong> l’information sur le lieu <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce <strong>de</strong>s porteurs<br />

véritables signifie qu’ils doivent s’appuyer sur l’information fournie par l’agent <strong>de</strong>s transferts. Ainsi,<br />

l’exactitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’information sur le lieu <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce dépend <strong>de</strong> la justesse <strong>de</strong>s données fournies par les<br />

tiers et <strong>de</strong> la capacité <strong>de</strong>s systèmes. Conséquemment, le niveau <strong>de</strong> propriété par <strong>de</strong>s personnes<br />

canadiennes est assujetti à ces limitations et il peut fluctuer en tout temps sans préavis.<br />

Selon les données sur les comptes au 22 février 2005, Canadian Oil Sands estimait qu’environ 44 % <strong>de</strong><br />

ses parts étaient détenues par <strong>de</strong>s porteurs qui ne sont pas <strong>de</strong>s rési<strong>de</strong>nts canadiens, les 56 % restants<br />

étant détenus par <strong>de</strong>s rési<strong>de</strong>nts canadiens. Nous continuerons <strong>de</strong> surveiller le niveau <strong>de</strong> propriété <strong>de</strong>s<br />

non-rési<strong>de</strong>nts. Si, à quelque moment que ce soit, le fiduciaire <strong>de</strong> la Fiducie apprenait que la limite <strong>de</strong><br />

propriété <strong>de</strong> 49 % était sur le point d’être atteinte, celui-ci pourrait publier un avis et exiger que <strong>de</strong>s<br />

déclarations <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce soient remplies avant <strong>de</strong> procé<strong>de</strong>r à un transfert <strong>de</strong> parts.<br />

Lorsque, d’après ces déclarations et la liste géographique, le nombre <strong>de</strong> parts détenues par <strong>de</strong>s porteurs<br />

qui ne sont pas <strong>de</strong>s rési<strong>de</strong>nts canadiens dépasse 46 %, Canadian Oil Sands doit publier un communiqué<br />

<strong>de</strong> presse à cet effet et déclarer qu’il est prévu que la Fiducie pourrait atteindre 49 % <strong>de</strong> porteurs <strong>de</strong> part<br />

non-rési<strong>de</strong>nts ou plus et que, dans ce cas, chaque personne qui fait l’achat d’<strong>une</strong> part, que ce soit par<br />

l’entremise d’un courtier ou directement sous forme enregistrée, <strong>de</strong>vra remplir <strong>une</strong> déclaration.<br />

Si le niveau <strong>de</strong> propriété <strong>de</strong> porteurs qui ne sont pas <strong>de</strong>s rési<strong>de</strong>nts canadiens se situe à environ 49 % ou<br />

plus, Canadian Oil Sands peut publier un avis selon lequel les porteurs qui ne sont pas <strong>de</strong>s rési<strong>de</strong>nts<br />

canadiens ne peuvent plus acheter <strong>de</strong> parts et qu’ils doivent remplir <strong>de</strong>s déclarations <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce,<br />

indiquant leur état civil <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nt ou <strong>de</strong> non-rési<strong>de</strong>nt canadien, sans quoi aucun transfert ne sera permis.<br />

Dans le cadre <strong>de</strong> cet avis, le fiduciaire doit déclarer qu’il ne peut accepter <strong>une</strong> souscription <strong>de</strong> parts d’<strong>une</strong><br />

personne, ou émettre ou enregistrer un transfert à cette personne, à moins que celle-ci ne remette <strong>une</strong><br />

déclaration selon laquelle elle n’est pas un porteur n’étant pas rési<strong>de</strong>nt canadien. De plus, le fiduciaire doit<br />

envoyer un avis aux porteurs <strong>de</strong> parts qui ne sont pas <strong>de</strong>s rési<strong>de</strong>nts canadiens, choisis dans l’ordre<br />

inverse <strong>de</strong> l’ordre d’acquisition ou d’enregistrement ou d’<strong>une</strong> manière que le fiduciaire considère équitable<br />

et réalisable, et doit exiger que ces porteurs <strong>de</strong> parts ven<strong>de</strong>nt leurs parts, ou <strong>une</strong> partie <strong>de</strong> celles-ci, dans<br />

un délai d’au moins 60 jours. Si les parts ne sont pas vendues dans ce délai ou si les porteurs <strong>de</strong> parts ne<br />

sont pas capables <strong>de</strong> fournir <strong>une</strong> preuve qu’ils sont rési<strong>de</strong>nts canadiens, le fiduciaire peut vendre les parts<br />

<strong>de</strong>s porteurs <strong>de</strong> parts en leur nom et, jusqu’à ce que les porteurs <strong>de</strong> parts aient pu prouver <strong>de</strong> façon<br />

satisfaisante au fiduciaire leur statut <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nt, il peut retenir les droits <strong>de</strong> vote et <strong>de</strong> distribution<br />

rattachés à ces parts. Toutes les ventes <strong>de</strong> parts se feront à la Bourse <strong>de</strong> Toronto et, lorsqu’elles seront<br />

conclues, les porteurs <strong>de</strong> parts cesseront d’être porteurs <strong>de</strong> parts et leurs droits se limiteront à la réception<br />

du produit net <strong>de</strong> la vente au moment <strong>de</strong> la remise <strong>de</strong>s certificats représentants les parts.<br />

Responsabilité illimitée<br />

Une loi est entrée en vigueur en Alberta le 1 er juillet <strong>2004</strong> pour reconnaître aux porteurs <strong>de</strong> parts <strong>de</strong> fiducie<br />

<strong>une</strong> responsabilité limitée, semblable à celle accordée aux actionnaires <strong>de</strong>s sociétés. La loi porte sur les<br />

événements ayant eu lieu le 1 er juillet <strong>2004</strong> ou après cette date et s’applique à tous les porteurs <strong>de</strong> parts,<br />

y compris les non-rési<strong>de</strong>nts, <strong>de</strong> Canadian Oil Sands Trust. Une législation similaire a récemment été<br />

adoptée en Ontario.<br />

Avant les modifications du 1 er juillet <strong>2004</strong>, contrairement aux lois sur les sociétés, le texte <strong>de</strong> la loi<br />

régissant la création <strong>de</strong>s fiducies ne limitait pas <strong>de</strong> façon précise la responsabilité <strong>de</strong>s porteurs <strong>de</strong> parts<br />

<strong>de</strong> la Fiducie à leur placement dans la Fiducie. Par conséquent, il est possible que les porteurs <strong>de</strong> parts<br />

<strong>de</strong> la Fiducie ne puissent se soustraire aux responsabilités <strong>de</strong> la Fiducie, dans la même mesure que<br />

l’actionnaire d’<strong>une</strong> société cotée en Bourse, et qu’ils puissent faire l’objet d’<strong>une</strong> réclamation en<br />

responsabilité civile délictuelle, notamment à l’égard <strong>de</strong> l’environnement. Bien que cette possibilité soit<br />

réelle, nous estimons qu’elle est très faible. L’acte <strong>de</strong> fiducie prévoit qu’aucun porteur <strong>de</strong> parts n’engagera<br />

39 Rapport <strong>annuel</strong> <strong>2004</strong> <strong>de</strong> Canadian Oil Sands Trust

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!