27.03.2015 Views

Les Clés pour l'adolescence, un programme de promotion de la ...

Les Clés pour l'adolescence, un programme de promotion de la ...

Les Clés pour l'adolescence, un programme de promotion de la ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Annexe 2 – Grilles d’entrevue<br />

Je<strong>un</strong>es francophones<br />

Questions sur le sentiment d’appartenance à l’école francophone et sur les effets du <strong>programme</strong> Clefs<br />

<strong>de</strong> l’adolescence : (je<strong>un</strong>es)<br />

1. Appartenance à l’école francophone (10 minutes)<br />

Que penses-tu <strong>de</strong> ton école? Est-ce que tu te sens connecté(e) ou pas à ton école? Pourquoi?<br />

Si tu avais à convaincre <strong>un</strong>(e) ami(e) <strong>de</strong> s’y inscrire, que lui dirais-tu?<br />

Te sens-tu bien ou mal dans ta c<strong>la</strong>sse, cette année? et l’année <strong>de</strong>rnière? Donne-moi <strong>un</strong><br />

exemple.<br />

Quelles ont été tes réussites personnelles à l’école? Raconte-moi ta réussite <strong>la</strong> plus importante.<br />

Donne-moi <strong>un</strong> exemple <strong>pour</strong> cette année et <strong>pour</strong> l’année <strong>de</strong>rnière.<br />

Est-ce qu’il y a à ton école <strong>de</strong>s activités qui encouragent le français? Y participes-tu?<br />

(<strong>un</strong>iquement <strong>pour</strong> les écoles francophones)<br />

Est-ce que c’est important <strong>pour</strong> toi d’aller à l’école francophone? Pourquoi penses-tu que tes<br />

parents t’ont inscrit (e) à <strong>un</strong>e école francophone? On a remarqué que le français et <strong>la</strong><br />

francophonie sont importants <strong>pour</strong> les parents et les profs, mais moins <strong>pour</strong> les je<strong>un</strong>es. Peux-tu<br />

nous dire <strong>pour</strong>quoi? Parles-tu français à l’école par choix ou par obligation, et <strong>pour</strong>quoi?<br />

2. Appartenance sociale (social belonging) dans le contexte sco<strong>la</strong>ire (20 minutes)<br />

Parle-moi <strong>de</strong>s personnes avec lesquelles tu te sens proche à l’école?<br />

Te sens-tu proche d’<strong>un</strong>, ou plus d’<strong>un</strong>e, <strong>de</strong> tes enseignant(e)s? Parle-moi d’<strong>un</strong> évènement vécu<br />

avec cet enseignant(e).<br />

Est-ce que les profs te félicitent? Comment?<br />

As-tu eu <strong>de</strong>s profs qui t’ont fait sentir mal? Si oui, raconte.<br />

Qu'est-ce qui fait qu'<strong>un</strong>e personne est cool?<br />

De façon générale, décris-moi les élèves avec lesquels tu te tiens tous les jours? Qu’est ce que<br />

vous faites ensemble à l’école? Où vous tenez-vous?<br />

As-tu <strong>un</strong> ami à qui tu te confies? Si oui, parle-moi <strong>de</strong> cet(te) ami(e).<br />

C’est normal d’avoir <strong>de</strong>s conflits à l’école secondaire. Si tu as eu <strong>un</strong> conflit avec <strong>un</strong> ami,<br />

comment tu réagis? Raconte-moi <strong>un</strong>e situation <strong>de</strong> conflit que tu as vécue.<br />

Si on <strong>de</strong>mandait à ton ou ta meilleur(e) ami(e) <strong>de</strong> te décrire, comment te décrirait-il/elle?<br />

(comparaison avec <strong>la</strong> grille <strong>de</strong> mesure <strong>de</strong> Rosenberg)<br />

As-tu <strong>un</strong> frère ou <strong>un</strong>e sœur à cette école, soit plus je<strong>un</strong>e ou plus vieux? Aimes-tu ça ou non?<br />

3. Re<strong>la</strong>tions avec les parents (5 minutes)<br />

Est-ce que tes parents s’intéressent à ce que tu fais à l’école? Est-ce important <strong>pour</strong> toi?<br />

Pourquoi?<br />

Est-ce que ta famille t’encourage quand tu as <strong>un</strong> projet à faire <strong>pour</strong> l’école? Peux-tu donner <strong>un</strong><br />

exemple d’<strong>un</strong> projet que tu as fait?<br />

Est-ce que tes parents s'assurent que tu rentres chez toi à <strong>un</strong>e heure précise quand tu sors avec<br />

<strong>de</strong>s amis?

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!